https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/marketing/342619-a-good-site-makes-good-sense.html

a good site makes good sense

French translation: un bon site (Web), c'est rentable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a good site makes good sense
French translation:un bon site (Web), c'est rentable
Entered by: Francis MARC

17:12 Jan 14, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: a good site makes good sense
a good web site makes good financial sense
helene kay
un bon site Web, c'est rentable
Explanation:
pour moi le "good financial sense" c'est la rentabilité (retour sur investissements et notoriété/commandes incrémentales)
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:21
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4un bon site Web, c'est rentable
Francis MARC
5 +2Un bon site, c'est un bon investissement!
William Stein
5 +1un bon site web se justifie financièrement
Hepburn
5un bon site internet a du bon sens du point de vue financier
JH Trads
5Un bon site a un bon sens financier
Shog Imas
4un bon site,
NancyLynn
4un site internet de qualité n'est jamais une dépense inutile
cjohnstone


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un bon site internet a du bon sens du point de vue financier


Explanation:
HTH

JH Trads
United States
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1109
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un bon site,


Explanation:
ça a du bon sens financier!

NancyLynn
Canada
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 853
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
un bon site Web, c'est rentable


Explanation:
pour moi le "good financial sense" c'est la rentabilité (retour sur investissements et notoriété/commandes incrémentales)

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12561
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina: Oui. Un bon site est un investissement rentable
25 mins

agree  Louise Dupont (X)
44 mins

agree  annerp
1 hr

agree  bwana Jojo (X)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
un bon site web se justifie financièrement


Explanation:
it stands to reason, in other words

Hepburn
France
Local time: 02:21
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Un bon site, c'est un bon investissement!


Explanation:
Ai-je entendu trop de pubs? Parfois je me fais peur...

William Stein
Costa Rica
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michele meenawong (X): est un bon investissement, pas c'est...
11 hrs

agree  cjohnstone
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Un bon site a un bon sens financier


Explanation:
I think this traduction resembles to the English text.

Shog Imas
Canada
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 295
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un site internet de qualité n'est jamais une dépense inutile


Explanation:
to turen it around differently
or else est un investissemet sûr

cjohnstone
France
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: