Off-trade/On-trade markets

French translation: Marchés Hors-licence/Sous-licence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Off-trade/On-trade markets
French translation:Marchés Hors-licence/Sous-licence
Entered by: Isabelle Louis

20:17 Jan 29, 2004
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Off-trade/On-trade markets
Vente de produits à l'exportation et au niveau national. Comment traduit-on ces expressions ? merci par avance.
Isabelle Louis
United States
Local time: 23:30
marchés hors-licence/sous Licence
Explanation:
"Vous donner les éléments objectifs qui vous permettront d'établir votre politique de gamme, de prix, de promotion, et de distribution.

Hors licence (Off Trade) : plus de 100 enseignes couvertes dans le monde entier (New York, Californie, Royaume-Uni, France, Canada)
Sous Licence (On Trade) : des panels de 100 restaurants clés sur chacun des marchés de Londres et New York"
http://www.planetexport.fr/partenaire/partenaire.asp?idpart=...
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 00:30
Grading comment
MERCI !!! INFINIMENT, c'est une jolie épine que vous m'enlevez là, parfait !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2marchés hors-licence/sous Licence
jemo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
off-trade/on-trade markets
marchés hors-licence/sous Licence


Explanation:
"Vous donner les éléments objectifs qui vous permettront d'établir votre politique de gamme, de prix, de promotion, et de distribution.

Hors licence (Off Trade) : plus de 100 enseignes couvertes dans le monde entier (New York, Californie, Royaume-Uni, France, Canada)
Sous Licence (On Trade) : des panels de 100 restaurants clés sur chacun des marchés de Londres et New York"
http://www.planetexport.fr/partenaire/partenaire.asp?idpart=...

jemo
United States
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3363
Grading comment
MERCI !!! INFINIMENT, c'est une jolie épine que vous m'enlevez là, parfait !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search