benchmark descriptor

French translation: marque repère

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmark descriptor
French translation:marque repère
Entered by: Isabelle Louis

01:58 Jan 30, 2004
English to French translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: benchmark descriptor
En matière de marques, l'une d'entre elles est devenue cette référence importante, comment traduiriez-vous cette expression ? merci par avance.
Isabelle Louis
United States
Local time: 06:04
base repère/ marque repère
Explanation:
une base repère
autrement je propose aussi

marque repère


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-30 02:10:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Les valeurs de la Marque Repère L’attribution de la
Marque Repère s’effectue au terme d’un processus d’agrément rigoureux ...
www.e-leclerc.com/c2k/portail/decouvrir/ dossier_presse/DP0.pdf
Selected response from:

BOB DE DENUS
Local time: 21:04
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1référence ou point de référence
ohlala (X)
5base repère/ marque repère
BOB DE DENUS


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
base repère/ marque repère


Explanation:
une base repère
autrement je propose aussi

marque repère


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-30 02:10:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Les valeurs de la Marque Repère L’attribution de la
Marque Repère s’effectue au terme d’un processus d’agrément rigoureux ...
www.e-leclerc.com/c2k/portail/decouvrir/ dossier_presse/DP0.pdf

BOB DE DENUS
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 619
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bruce Capelle: Attention la "Marque Repère" des magasins E.Leclerc en France est le nom qu'ils ont donné à leur marque de produits génériques. Cependant, la traduction me plaît bien !
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
référence ou point de référence


Explanation:
-

ohlala (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 247

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruce Capelle
1 hr
  -> MERCI
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search