quoted machines/quoted-ordered machines

French translation: machine proposées / machine proposées et commandées / fonction concernées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quoted machines/quoted-ordered machines
French translation:machine proposées / machine proposées et commandées / fonction concernées
Entered by: Christine Cramay-Valentini

16:56 Apr 24, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: quoted machines/quoted-ordered machines
dans mon texte, le terme "quoted" apparait plusieurs fois, mais utilisé différemment : a-t-il partout le meme sens?

DIRECTIVES
6.1 QUOTED MACHINES have been engineered and manufactured according to Annex II B of Directive 98/37/CE.

ATEX classification of the places around the machines
* QUOTED-ORDERED MACHINES will not be installed in classified areas. QUOTED-ORDERED MACHINES are designed to operate in places in which an explosive atmosphere is not expected to occur in such quantities as to require special precautions ...

ELECTRIC-ELECTRONIC CONTROLS
Purpose
To control the QUOTED ITEMS.

"Quoted" doit-il etre traduit dans ces cas toujours de la meme façon?
Merci d'avance pour vos suggestions.
Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 05:23
machine proposées / machine proposées et commandées / fonction concernées
Explanation:
"QUOTED MACHINES have been engineered and manufactured"
Les machines dont on a déjà proposé un prix (i.e. the machines that are quoted in our proposal).

"QUOTED-ORDERED MACHINES are designed to operate in "
Les machines proposées et commandées (the units in our quote and that you ordered)

"To control the QUOTED ITEMS"
Je devine qu'il s'agit de controller les items/articles/fonctions concernées (the items that were quoted above).


Espérant, etc.

P

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 17 mins (2005-04-25 00:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

OK pour \"soumis\" (out court), selon moi. Faut pas alourdir le texte avec de l\'hyper-précision. Le lecteur intentionné (le client) c\'est qu\'il s\'agit de machines concernées par le devis...

Quoted a un sens qui varie dans votre texte, variez votre traduction en fonction.
Selected response from:

Pierre Renault
Local time: 23:23
Grading comment
Merci beaucoup Cheung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5machine proposées / machine proposées et commandées / fonction concernées
Pierre Renault


Discussion entries: 1





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
machine proposées / machine proposées et commandées / fonction concernées


Explanation:
"QUOTED MACHINES have been engineered and manufactured"
Les machines dont on a déjà proposé un prix (i.e. the machines that are quoted in our proposal).

"QUOTED-ORDERED MACHINES are designed to operate in "
Les machines proposées et commandées (the units in our quote and that you ordered)

"To control the QUOTED ITEMS"
Je devine qu'il s'agit de controller les items/articles/fonctions concernées (the items that were quoted above).


Espérant, etc.

P

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 17 mins (2005-04-25 00:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

OK pour \"soumis\" (out court), selon moi. Faut pas alourdir le texte avec de l\'hyper-précision. Le lecteur intentionné (le client) c\'est qu\'il s\'agit de machines concernées par le devis...

Quoted a un sens qui varie dans votre texte, variez votre traduction en fonction.


Pierre Renault
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Merci beaucoup Cheung.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search