wires connection from cubicles to FIELD

French translation: raccordement de la filerie depuis les cellules/armoires jusqu'aux matériels installés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wires connection from cubicles to FIELD
French translation:raccordement de la filerie depuis les cellules/armoires jusqu'aux matériels installés
Entered by: Christine C.

22:28 Apr 24, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: wires connection from cubicles to FIELD
3. Jobs excluded from this quote, at your charge
a/ Erection of electrical wireways and cables;
b/ Wires lay down;
c/ WIRES CONNECTION FROM CUBICLES TO FIELD;
d/ Lifting and material handling means for erection.

C'est le sens de "field" que je ne saisis pas bien ici.
= raccordement des fils (à opposer aux càbles/cables) des cellules à...?

Merci pour un dernier coup de main.
Christine C.
Italy
Local time: 16:18
raccordement de la filerie depuis les cellules/armoires jusqu'aux matériels installés
Explanation:
"field" devrait avoir ici le sens de "chantier", endroit où l'on installe les différents matériels.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 16:18
Grading comment
Merci à tous les 2.
Pas de CABLAGE OU CABLES ici, car je devais faire une distinction entre le terme "wires" et "cables".
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1raccordement de la filerie depuis les cellules/armoires jusqu'aux matériels installés
Proelec


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wires connection from cubicles to field
raccordement de la filerie depuis les cellules/armoires jusqu'aux matériels installés


Explanation:
"field" devrait avoir ici le sens de "chantier", endroit où l'on installe les différents matériels.

Proelec
France
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 85
Grading comment
Merci à tous les 2.
Pas de CABLAGE OU CABLES ici, car je devais faire une distinction entre le terme "wires" et "cables".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: ou câblage (câbles) pour filerie
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search