forcing variable

French translation: variable de forçage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forcing variable
French translation:variable de forçage
Entered by: GILOU

12:23 Jul 29, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Mathematics & Statistics
English term or phrase: forcing variable
Bonjour,

Comment traduiriez-vous "forcing variable" dans ce contexte ?

"A variable, say financial development, is said to be “weakly exogenous” or “forcing” for output in a long-run sense when the coefficient alpha 2 on the error correction term is not significant in the broad money equation but alpha 1 is significant in the output equation. The direction of the effect can be deduced from the signs of the α coefficients in each system and the β loadings on the forcing variable."

Merci d'avance :)
lucy_jazz
Local time: 16:29
variable de forçage
Explanation:
Variables d'état Les variables d'entrée sont dits variables de forçage car elles sont imposées au ... Modèle empirique : statistique, construit en se basant sur des

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2017-07-29 12:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://max2.ese.u-psud.fr/epc/conservation/ModelisationSfax2...
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 16:29
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4variable de forçage
GILOU


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variable de forçage


Explanation:
Variables d'état Les variables d'entrée sont dits variables de forçage car elles sont imposées au ... Modèle empirique : statistique, construit en se basant sur des

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2017-07-29 12:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://max2.ese.u-psud.fr/epc/conservation/ModelisationSfax2...

GILOU
France
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 318
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Gilou

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search