Bridging

05:23 Jun 21, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Bridging
Bonjour,

Dans une liste de défauts susceptibles d'apparaître pour les seringues figure ce terme "bridging".

Quelqu'un aurait-il une idée du type de défaut que cela représente et de sa traduction ?

Désolée pour l'absence de contexte, c'est tout ce dont je dispose.

Merci d'avance

Emmanuelle
emmanuelle
France
Local time: 15:52


Summary of answers provided
4administration multiple (de solutions)
Drmanu49
4Problème d'embout
HERBET Abel
3relai, raccord, liaison, pontage
chrisazibo


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bridging
administration multiple (de solutions)


Explanation:
Practical considerations in clinical strategy to support the development ...
https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.../19420862.2017.1392... - Traduire cette page
de Z Li - ‎2018 - ‎Autres articles
The development of an injectable drug-device combination (DDC) product for ... rigor required of a bridging package depends on the level of risk associated with the .... advanced and popular presentations, such as prefilled syringe (PFS), ...

Drmanu49
France
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5046
Notes to answerer
Asker: Merci pour cette proposition, mais je recherchais un défaut de seringue.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bridging
relai, raccord, liaison, pontage


Explanation:
Linguee traduit bridging comme relai et continue en associant bridging aux autre mots comme préfixe.
Oxford Advanced Learner's Dictionary définit bridging comme le fait de relier une chose à l'autre.
Dans le contexte médicale ayant à faire aux seringues, nous pouvons opter pour un raccord ou un relai.


Example sentence(s):
  • The child birth was complicated due to bridging difficulties.
  • L'accouchement a été compliqué en raison de difficultés de transition

    Reference: http://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&que...
chrisazibo
Cameroon
Local time: 15:52
Works in field
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans
Notes to answerer
Asker: Merci pour vos propositions.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bridging
Problème d'embout


Explanation:
https://www.google.fr/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2018-06-29 08:56:18 GMT)
--------------------------------------------------

Avez vous parcouru le lien Internet que j'ai envoyé il y a l'explication

HERBET Abel
Local time: 15:52
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Merci pour cette proposition, mais j'ai du mal à faire le lien avec "bridging"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search