charting

French translation: suivi

03:29 Dec 30, 2013
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / tests with medical instruments
English term or phrase: charting
C'est le mot "charting" qui me pose problème.

contexte:
Captures (data) at Time of Testing
Reduce errors
Real-time charting of patients results
Real-time patient charting and billing

On parle ici de "patient chart" et non de "charting a new course" ou de faire a "graphic chart" avec Excel, par exemple, qui est le sens dans le GDT.

Je dirais : mise à jour du dossier patient, mais ils ne parlent pas de "update" nulle part dans ce texte.
Le plus près que j'ai trouvé c'est : consignation au dossier du patient - dans Termium (mais c'est beaucoup plus long et ça doit rentrer dans une petite boîte!)
DocteurPC
Canada
Local time: 11:50
French translation:suivi
Explanation:
en temps réel
Selected response from:

polyglot45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1saisie des données/saisie des résultats
Bertrand Leduc
3 +2suivi
polyglot45
4tenue des dossiers (des patients)
PLR TRADUZIO (X)
4collecte
Philippe Locquet
4tracé
Nicolas Roussel


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tracé


Explanation:
Tracé en temps réel des résultats des patients

Nicolas Roussel
Philippines
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
saisie des données/saisie des résultats


Explanation:
une suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-30 06:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

Conception et évaluation de méthodes et d'outils ergonomiques pour faciliter la saisie et le codage de donnés textuelles et graphiques dans les dossiers médicaux électroniques.
http://www.agence-nationale-recherche.fr/projet-anr/?tx_lwms...

Accès à la base de données : ... Pour ajouter les noms et cordonnées des médecins traitants et cardiologues du ... Saisie des données dans le dossier patient :.
www.sfcardio.fr/recherche

On y tient compte de, a) disponibilité du patient, b) disponibilité du personnel ... Saisie des résultats d'un acte médical : e.g. un(e) médecin saisit un rapport de ...
intra.info.uqam.ca/Members/mili_h/Enseignement/.../analyse-SGICM.doc



Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chantal Baranski
3 days 11 hrs
  -> Merci Chantal !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
suivi


Explanation:
en temps réel

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: suivi graphique peut-être
31 mins

agree  HERBET Abel: yes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collecte


Explanation:
Collecte en temps réél des données / résultats du patient
http://mysih.fr/actualites-Integration-des-appareils-biomedi...
Le dossier Patient informatisé de l’établissement (DxCare de Medasys) récupère les données collectées et transmises par Capsule via la console Mobile Vital Plus. Cette dernière permet, via l'identification du patient et du soignant, de collecter, valider et envoyer automatiquement les constantes vitales du patient vers son dossier médical informatisé, directement depuis la chambre via le réseau WI-FI.

Philippe Locquet
Portugal
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tenue des dossiers (des patients)


Explanation:
Le "patient charting" n'est pas en effet une mise en graphique, mais la tenue des dossiers médicaux.

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 17:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 238
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search