13:12 Dec 18, 2003 |
English to French translations [Non-PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monique Laville Italy Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | le stimulateur occupe en partie la place qu'aurient normalement |
| ||
1 | capacité pulmonaire |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le stimulateur occupe en partie la place qu'aurient normalement Explanation: occupée les veines/poumons, non? Donc, un rétrécissement de leur emplacement (espace vital - c'est le cas de le dire) suite à la pose d'un stimulateur -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-18 13:32:32 (GMT) -------------------------------------------------- auraient |
| ||||||||||
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|