Weapon supplies.

16:50 Dec 1, 2010
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Military / Defense / Movie script
English term or phrase: Weapon supplies.
Nous sommes dans la suite d'un hotel, un militaire demande à un autre ce qu'il a dans une pièce tout au fond de la suite où est retranchée un bad guy. Il lui dit "Weapon supplies". Je me dis que Le stock d'armes ou La réserve d'arme n'est pas tout à fait juste, dans un tel contexte.
Une idée, anyone?
Local time: 22:38

Summary of answers provided
4Des armes en stock
Claire Duffo (X)

Discussion entries: 1



15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weapon supplies.
Des armes en stock


Claire Duffo (X)
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search