Stock latch

French translation: verrouillage de la crosse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stock latch
French translation:verrouillage de la crosse
Entered by: Luka Melara

16:17 Feb 27, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: Stock latch
This is the part of a weapon (assault rifle).

Merci
Nathalie Coutelle
Spain
Local time: 07:02
verrouillage de la crosse
Explanation:
EN : "A. Front Sight B. Magazine C. Magazine Release Lever D. Trigger E. Safety Selection Switch F. Folding Stock G. Stock Release Button (Fig 3B) H. Stock Latch (Fig 3A)"

FR : "A. Guidon (Mire avant) B. Chargeur C. Levier de dégagement du chargeur D. Détente E. Verrou de sûreté F. Crosse repliable
G. Bouton de dégagement de la crosse (Fig 3B) H. Verrouillage de la crosse (Fig. 3A)"
Selected response from:

Luka Melara
France
Local time: 07:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verrouillage de la crosse
Luka Melara


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stock latch
verrouillage de la crosse


Explanation:
EN : "A. Front Sight B. Magazine C. Magazine Release Lever D. Trigger E. Safety Selection Switch F. Folding Stock G. Stock Release Button (Fig 3B) H. Stock Latch (Fig 3A)"

FR : "A. Guidon (Mire avant) B. Chargeur C. Levier de dégagement du chargeur D. Détente E. Verrou de sûreté F. Crosse repliable
G. Bouton de dégagement de la crosse (Fig 3B) H. Verrouillage de la crosse (Fig. 3A)"


    Reference: http://www.crosman.com/pdf/manuals/ASDP80-515.pdf
Luka Melara
France
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernard LOMBARD
14 mins
  -> Merci.

agree  GILOU
22 mins
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search