\"lands and grooves\"

French translation: rayures

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"lands and grooves\"
French translation:rayures
Entered by: FX Fraipont

19:26 Mar 2, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / armes légères / firearms
English term or phrase: \"lands and grooves\"
"Lothar Walther™ rifled high-grade steel barrel, crowned; 12 lands and grooves, right-hand twist."

Part of description for AVANTI rifle. Found the two terms often cited together in gun description researches but cannot find an equivalent expression in french...

here is the full product description
https://www.daisy.com/product/AVANTI-Elite-Model-753/?itemnu...
Fannie Poirier
Canada
Local time: 23:30
rayures
Explanation:
canon rayé

"Discussion:Fusil de précision M40 — Wikipédia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Fusil_de_précision_...
Pour toute suggestion sur les M40A1 et A3 (ou autres suggestions), n'hésitez pas à me contacter : rob1bureau. Les paragraphes sur les A1 et A3 devraient être terminés d'ici quelques semaines. rob1bureau 3 avril 2006 à 22:48 (CEST).(
Lands and grooves ?):
grooves: fond des rayures
land: "haut" des rayures, partie au calibre nominal du canon"


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-03-03 07:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

non, pas deux termes, mais un seul, si on prend la peine de comprendre : les rayures ont une partie creuse et une partie haute, comme expliqué dans le lien ci-dessus.
Attention à la désinformation : l'article https://fr.wikipedia.org/wiki/Canon_rayé ne contient ni le mot "crête" ni le mot "rainure".
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 05:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rayures
FX Fraipont


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
rayures


Explanation:
canon rayé

"Discussion:Fusil de précision M40 — Wikipédia
https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Fusil_de_précision_...
Pour toute suggestion sur les M40A1 et A3 (ou autres suggestions), n'hésitez pas à me contacter : rob1bureau. Les paragraphes sur les A1 et A3 devraient être terminés d'ici quelques semaines. rob1bureau 3 avril 2006 à 22:48 (CEST).(
Lands and grooves ?):
grooves: fond des rayures
land: "haut" des rayures, partie au calibre nominal du canon"


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2018-03-03 07:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

non, pas deux termes, mais un seul, si on prend la peine de comprendre : les rayures ont une partie creuse et une partie haute, comme expliqué dans le lien ci-dessus.
Attention à la désinformation : l'article https://fr.wikipedia.org/wiki/Canon_rayé ne contient ni le mot "crête" ni le mot "rainure".

FX Fraipont
Belgium
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 290
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search