Premier Award

French translation: Prix d'excellence

09:27 Apr 14, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: Premier Award
This term refers to employee Reward and Recognition programs.It is some type of excellence award for outstanding contributions. Thanks
val Franc-Houge
French translation:Prix d'excellence
Explanation:
or Premier prix

I wouldn't look too far...
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 05:57
Grading comment
Thanks for your response. Prix d'excellence works better than Premier prix, as Premier prix implies there is a second and a third prize, of which there is none.Prix d'excellence is what I thought of myself, however I wish someone had comforted me in the idea that Premier Awards shouldn't be translated, as it refers to the company's Award program, and oftentimes companies want to retain the original name. For lack of information from my client, however, I guess I will have to translate the term.Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPrix premier
Paresh Agarwal
naPrix d'excellence
Evert DELOOF-SYS
naPremier prix
Yves GOUAST (X)
naPremier Prix
Etienne Amblard (X)


  

Answers


46 mins
Prix premier


Explanation:
No explantion required

Paresh Agarwal
India
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
Prix d'excellence


Explanation:
or Premier prix

I wouldn't look too far...


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 395
Grading comment
Thanks for your response. Prix d'excellence works better than Premier prix, as Premier prix implies there is a second and a third prize, of which there is none.Prix d'excellence is what I thought of myself, however I wish someone had comforted me in the idea that Premier Awards shouldn't be translated, as it refers to the company's Award program, and oftentimes companies want to retain the original name. For lack of information from my client, however, I guess I will have to translate the term.Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Premier prix


Explanation:
The credit goes to the second person who answered, just above. He gave the answer first.

Thank You.

Yves GOUAST (X)
Local time: 05:57
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Premier Prix


Explanation:
I believe this is a coined expression, for a special advertising occasion, and one should "coin" an expression (if possible) in French. Sorry I can't do better and I don't think Frenc can do much better, either!


Etienne Amblard (X)
Local time: 05:57
PRO pts in pair: 390
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search