07:19 Apr 24, 2000 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lhote Sandrine (X) Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Abonnement saisonnier |
| ||
na | carte d'abonnement |
| ||
na | Billets de saison |
|
Abonnement saisonnier Explanation: Abonnement saisonnier. You'll find it translated like this almost anywhere. Hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carte d'abonnement Explanation: Means that you buy some tickets for example for the entire year or the entire month, and you pay once, often for a lower price. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Billets de saison Explanation: This is the common way to say it in French. It gives you access to the entire season! Hope this helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.