02:53 Jan 11, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: LinguaVox Spain Local time: 03:24 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | licencié en administration des affaires |
| ||
na | "baccalauréat en administration des affaires" or simply "B.A.A." |
|
licencié en administration des affaires Explanation: Bachelor of Business Administration licencié en administration des affaires Hope this helps! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"baccalauréat en administration des affaires" or simply "B.A.A." Explanation: Here is a translation directly from the "Hautes Etudes Commerciales" in Montreal, Canada: "baccalauréat en administration des affaires, B.A.A. Bachelor of Business Administration, B.B.A." http://www.hec.ca/~x067/chroniqueslinguistiques/terminologie... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.