04:44 May 25, 2000 |
English to French translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Louise Atfield | |||
Grading comment
|
"perruche calopsitte" ou "cockatiel" ou petite perruche ondulee Explanation: Les deux termes sont employes en francais. J'ai vu aussi le terme "collapsite" employe seul. Vous trouverez une tres bonne description de l'oiseau en question sur le site ci-bas. Reference: http://www.poils-compagnie.qc.ca/chrotext/tmpf.html Reference: http://www.9bit.qc.ca/~aqua/perruche/fiche.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
perruche calopsitte Explanation: J'ai trouvé 54 sites Web pour *calopsitte*, mais rien du tout pour *collapsite*. Voici, pour confirmer "calopsitte", ce que donne Termium : French:Birds calopsitte s CORRECT,MASC perruche calopsitte s CORRECT,FEM Nymphicus hollandicus s LAT DEF - Assez grande perruche gris et jaune citron, qui vit en Australie. s CONT - La perruche calopsitte (Nymphicus hollandicus) ne dépasse pas 32 cm, dont 17 pour la queue. s OBS - Famille des Psittacidae. s Reference: http://www.google.com/search?q=calopsitte&meta=lr%3D%26hl%3D... Reference: http://www.termium.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calopsitte (oops!), perruche ondulee Explanation: Voir premiere explication plus haut. Dans cette explication que j'ai ecrite plus tot, je voulais dire bien sur que le mot "calopsitte" (et non pas collapsite!) pouvait etre employe seul. Toutes mes excuses... Le troisieme terme suggere (petite perruche ondulee) a ete ajoute apres que j'aie trouve les deux premiers. Il est valide aussi, quoiqu'il semble moins employe. Personnellement, je prefere ce terme aux deux premiers. Reference: http://www.st-clair.com/employment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une perruche Explanation: tout simplement: une perruche. Pas besoin d'ajouter callopsite ou collapsite ou je ne sais pas quoi, les gens ne comprendraient pas! A + Marc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Non, pas "perruche" tout simplement Explanation: Perruche en anglais est "parakeet". Pardonnez la contradiction... Pour vouloir dire "cockatiel", qui n'est pas le meme oiseau, il faut qualifier le mot perruche de "calopsitte". Ou pour employer des mots moins scientifiques, "petite perruche ondulee", comme je l'ai suggere plus tot. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
calopsitte (masc.) OU perruche calopsitte Explanation: Assez grande perruche gris et jaune citron qui vit en Australie. Reference: http://www.termium.ca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.