GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 Feb 5, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albert Golub Local time: 18:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | la liste des commandes fax reconnues, gérées (par le système) |
| ||
na | commandes fax acceptables |
| ||
na | commandements fax admissibles |
|
la liste des commandes fax reconnues, gérées (par le système) Explanation: hope it helps |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
commandes fax acceptables Explanation: mode d'emploi d'une marque de qualité mode d'emploi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commandements fax admissibles Explanation: "Acceptable can also be translated as "admissible" "Command can also be translated as "commandement" Goursau: Dictionary of Technical and Scientific Terms Le Grand Robert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.