FINE seed

French translation: semis de graines fines

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fine seeds
French translation:semis de graines fines

07:47 Feb 23, 2001
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: FINE seed
On me dit que le seigle GRAZING ne doit pas être planté avec les FINE SEEDS dont, sinon, il empêcherait la germination
Sobecki
"graines fines" or "semences fines"
Explanation:
This is a straightforward translation. I read it as meaning that very small seeds would be overwhelmed by the growing rye and would not be given a proper chance to germinate.

The word "fine" has the same meaning in French and in English.

Here are a few examples:

"Rappelons que la profondeur du semis est proportionnelle à la dimension de la graine, les semences fines n'étant même pas
enterrées, mais plaquées au sol par tassement (batte sur terrine, dos du rateau en pleine terre) tandis que les graines
moyennes sont enterrées de 3 fois leur diamètre environ dans un petit sillon tacé le long du cordeau. Les grosses graines
plates de concombre ou cornichon... sont placées à une profondeur équivalente à leur largeur."
http://www.ifrance.com/maelm/le_potager/etablissement.htm

"Pour les semis de graines fines, vous plombez ou tassez la terre légèrement avec une petite planchette, de cette façon, votre semis n'a pas besoin d'être recouvert de terre. Pour les semis de grosses graines, la couverture reste indispensable avec du bon terreau ou une bonne terre de jardin."
http://www.graines-baumaux.fr/fiches.asp?numfiche=9

Hope this helps.
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"graines fines" or "semences fines"
Louise Atfield


  

Answers


1 hr
"graines fines" or "semences fines"


Explanation:
This is a straightforward translation. I read it as meaning that very small seeds would be overwhelmed by the growing rye and would not be given a proper chance to germinate.

The word "fine" has the same meaning in French and in English.

Here are a few examples:

"Rappelons que la profondeur du semis est proportionnelle à la dimension de la graine, les semences fines n'étant même pas
enterrées, mais plaquées au sol par tassement (batte sur terrine, dos du rateau en pleine terre) tandis que les graines
moyennes sont enterrées de 3 fois leur diamètre environ dans un petit sillon tacé le long du cordeau. Les grosses graines
plates de concombre ou cornichon... sont placées à une profondeur équivalente à leur largeur."
http://www.ifrance.com/maelm/le_potager/etablissement.htm

"Pour les semis de graines fines, vous plombez ou tassez la terre légèrement avec une petite planchette, de cette façon, votre semis n'a pas besoin d'être recouvert de terre. Pour les semis de grosses graines, la couverture reste indispensable avec du bon terreau ou une bonne terre de jardin."
http://www.graines-baumaux.fr/fiches.asp?numfiche=9

Hope this helps.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search