fluff

French translation: banalités

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fluff
French translation:banalités
Entered by: ntouzet (X)

18:23 May 2, 2003
English to French translations [Non-PRO]
English term or phrase: fluff
I cancelled my subscription to the Times after the election, except for Sunday. I don’t mind fluff when it’s supposed to be fluff. I was already getting most of my news on the Web. The headline links at bushwatch.com give me a good cross section of the international online press, with a spin closer to my preference.

il me semble que cela aurait le sens de 'foutaises' mais je ne trouve ce sens nulle part...
Krystrad
Local time: 13:00
les banalités ne me dérangent pas quand elles sont...
Explanation:
annoncées comme telles.
Selected response from:

ntouzet (X)
Local time: 13:00
Grading comment
merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1informations triviales
CHENOUMI (X)
4 +1inanités
Valentín Hernández Lima
4 +1divertissement léger
Marion Burns
5 -1Banalités, ragots, inanités.
Ghislaine Delorme
4les banalités ne me dérangent pas quand elles sont...
ntouzet (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inanités


Explanation:
Inutiles et sans objet... Assez bien répandues aujourd'hui.

V


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER: informations inutiles
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
informations triviales


Explanation:
C'en bien le sens que tu devines,

... mais pas à mettre sur papier ou dans une sérieuse traduction.

Alors, je dirais en fonction du contexte :

Peu m'importent les informations triviales ou sans grande importance...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-02 18:55:35 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Pour garder le même niveau de langue, tu pourrais utiliser des synonymes comme : \" bagatelles, fadaises, balivernes, vétilles\" etc...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-03 16:35:19 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S.-2 : Pour l\'édification de la collègue qui semble avoir une vue étriquée des choses...

DÉFINITION :
TRIVIAL : 1. Vulgaire, grossier : Expression triviale.

2. LITT. D\'une évidence banale et sans intérêt.

3. En mathématiques, évident : Solutions triviales.

trivialement adv.

Copyright © LAROUSSE - VUEF 2001


CHENOUMI (X)
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayle Wallimann
3 hrs
  -> Merci Gayle.

disagree  Ghislaine Delorme: Triviales ne veut pas dire banales, mais vulgaires.
17 hrs
  -> Selon l'acception commune, c'est son premier sens. Pour votre information, sachez que la deuxième dénotation du terme veut bien dire BANALITÉS.

agree  Geneviève von Levetzow
2 days 1 hr
  -> Danke schön, Geneviève !!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
divertissement léger


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-02 19:24:18 (GMT)
--------------------------------------------------

divertissement léger, frivole, contrairement au journalisme serieux

Marion Burns
United States
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shog Imas: C'est le sens exact
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les banalités ne me dérangent pas quand elles sont...


Explanation:
annoncées comme telles.

ntouzet (X)
Local time: 13:00
PRO pts in pair: 566
Grading comment
merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Banalités, ragots, inanités.


Explanation:
Le contexte peut également avoir un sens d'hyperbole. La personne dit qu'elle n'a rien contre l'exagération quand elle sait qu'il s'agit d'exagération. Le verbe 'to fluff' signifie 'gonfler', 'faire monter' donc exagérer. On utilise l'expression pour parler de choses superficielles généralement erronées.

Ghislaine Delorme
Mexico
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  CHENOUMI (X): Certainement pas "ragots". Consultez un dictionnaire monolingue pour sa définition.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search