Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exterminate
French translation:
désinsectiser
Added to glossary by
laura rutigliano
May 21, 2003 08:49
21 yrs ago
English term
exterminate
Non-PRO
English to French
Other
Please have my apartment exterminated.
Je sais qu'il s'agit de l'extermination de termites, etc, mais quel terme utilise-t-on pour un appartement ?
Je sais qu'il s'agit de l'extermination de termites, etc, mais quel terme utilise-t-on pour un appartement ?
Proposed translations
(French)
4 +2 | désinsectiser | laura rutigliano |
4 | désinfecter | Serge L |
4 | Veuillez exterminer (faire exterminer) mon appartement | hirselina |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
désinsectiser
...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 08:58:37 (GMT)
--------------------------------------------------
dératiser s\'il s\'agît de rats
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-21 08:58:37 (GMT)
--------------------------------------------------
dératiser s\'il s\'agît de rats
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'avais pensé à dératiser, mais je doute qu'il s'agisse de rats! Désinsectiser me semble adapté. Merci"
2 mins
désinfecter
peut-être?
HTH,
Serge L.
HTH,
Serge L.
30 mins
Veuillez exterminer (faire exterminer) mon appartement
La phrase anglaise "Please have my apartment exterminated" doit être une blague. La "traduction" de cette phrase est "Veuillez (faire) exterminer mon appartement" . Pour le reste il existe des firmes spécialisées dans la dératisation, la désinsectisation, la désinfection, la fumigation..
D'après le contexte: veuillez (faire) désinfecter/dératiser/désinsectiser/fumiger ... mon appartement
D'après le contexte: veuillez (faire) désinfecter/dératiser/désinsectiser/fumiger ... mon appartement
Something went wrong...