Glossary entry

English term or phrase:

overriding

French translation:

neutralisation

Added to glossary by Cyril B.
Jul 8, 2013 10:19
11 yrs ago
1 viewer *
English term

overriding

English to French Law/Patents Other Justification de décision
Dans le document intitulé "Reasons", justifiant une décision d'arbitrage :

"It would seem that the overriding of contractual defences in [some case in reference] was more limited than is the case here."

avec "contractual defences" = 'moyens de défenses contractuels'

Merci !
Change log

Jul 8, 2013 11:48: Françoise Vogel changed "Field (specific)" from "Ships, Sailing, Maritime" to "Other"

Discussion

Cyril B. (asker) Jul 8, 2013:
I forgot to add another occurrence :

"it would not be just to subject the Company to the risk that its contractual rights might be overridden in that way."

Proposed translations

17 hrs
Selected

neutralisation

I think in this specific context it could be that
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That's what I used. Thank you!"
+2
4 mins

dérogation

-
Note from asker:
Merci Gilou
Peer comment(s):

agree florence metzger
7 mins
agree Yvonne Gallagher
49 mins
Something went wrong...
47 mins

annulation

(d'une décision de justice)
Note from asker:
Merci Marcombes
Something went wrong...
1 hr

que la société soit privée de ses moyens de défense contractuels

dans le deuxième extrait
Note from asker:
Merci FX
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search