affixing location

French translation: lieu d'apposition des scellés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affixing location
French translation:lieu d'apposition des scellés
Entered by: NancyLynn

21:52 Dec 28, 2003
English to French translations [PRO]
English term or phrase: affixing location
On lottery documents

EMBLEM OR SEAL - AFFIXING LOCATION
-- DRAFTED DOCUMENTS --

I don't understand the meaning of this sentence. No other context. :( Merci
SafeTrad
Local time: 09:46
apposition des scellés
Explanation:
Domaine(s)
  – Translation Problems
  – Language Problems
Domaine(s)
  – Problèmes de traduction
  – Problèmes de langue
 
affixing Source

apposition Source

OBS – affixing of seals Source

OBS – Apposition des
scellés Source


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-28 21:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s the location where you are to place the seals. \'Apposition des scellés\' tells the person that this is the place to stick the seal.
Selected response from:

NancyLynn
Canada
Local time: 03:46
Grading comment
D'accord, merci Nancy!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3apposition des scellés
NancyLynn


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
apposition des scellés


Explanation:
Domaine(s)
  – Translation Problems
  – Language Problems
Domaine(s)
  – Problèmes de traduction
  – Problèmes de langue
 
affixing Source

apposition Source

OBS – affixing of seals Source

OBS – Apposition des
scellés Source


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-28 21:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s the location where you are to place the seals. \'Apposition des scellés\' tells the person that this is the place to stick the seal.

NancyLynn
Canada
Local time: 03:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 853
Grading comment
D'accord, merci Nancy!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cendrine marrouat (X)
14 mins
  -> merci !

agree  Abdellatif Bouhid: endroit où apposer...
14 mins
  -> voilà ! merci !

agree  CHENOUMI (X): mais c'est plutôt le lieu d'apposition des scellés. (location) ;)
34 mins
  -> voilà ! merci Sandra !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search