ice sledge hockey

French translation: hockey sur luge

11:08 Jul 14, 2000
English to French translations [PRO]
English term or phrase: ice sledge hockey
It is the ice hockey people with disabilities play -- sitting on a sledge. What is the French for this sport? Thanks
Marie-Claire Vacher
United States
Local time: 17:19
French translation:hockey sur luge
Explanation:
C'est la réponse d'une revue canadienne "Canadian Journal of Rehabilitation / Revue Canadienne de Réadaptation"

One thousand sportswomen and men competed in Nordic and Alpine skiing, Ice Hockey, Sledge Hockey, Ice Sledge
Racing, and Biathlon events in state-of-the-art facilities under ideal weather conditions.
=
Un millier d'athlètes ont concouru dans le ski de fond et le ski alpin, le hockey sur glace, le hockey
sur luge, la course sledge sur glace, et le biathlon dans les aménagements les plus modernes et par temps parfait.

( A Multidisciplinary Journal of Research, Practice, and Theory in Habilitation and Rehabilitation)

Etienne Amblard
Selected response from:

Etienne Amblard (X)
Local time: 02:19
Grading comment
Thank you very much.
Merci beaucoup pour votre réponse bien étayée et rapide, ainsi que pour la référence au site Web.
Marie-Claire
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nahockey sur luge
Etienne Amblard (X)


  

Answers


1 hr
hockey sur luge


Explanation:
C'est la réponse d'une revue canadienne "Canadian Journal of Rehabilitation / Revue Canadienne de Réadaptation"

One thousand sportswomen and men competed in Nordic and Alpine skiing, Ice Hockey, Sledge Hockey, Ice Sledge
Racing, and Biathlon events in state-of-the-art facilities under ideal weather conditions.
=
Un millier d'athlètes ont concouru dans le ski de fond et le ski alpin, le hockey sur glace, le hockey
sur luge, la course sledge sur glace, et le biathlon dans les aménagements les plus modernes et par temps parfait.

( A Multidisciplinary Journal of Research, Practice, and Theory in Habilitation and Rehabilitation)

Etienne Amblard


    Reference: http://www.per.ualberta.ca/cjr/ISSUES/12-1-edit.htm
Etienne Amblard (X)
Local time: 02:19
PRO pts in pair: 390
Grading comment
Thank you very much.
Merci beaucoup pour votre réponse bien étayée et rapide, ainsi que pour la référence au site Web.
Marie-Claire
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search