15:56 Aug 9, 2000 |
English to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | grain de beauté |
| ||
na | naevus (m), grain de beauté (m) |
| ||
na | naevus |
|
grain de beauté Explanation: I have always found this term (which I hear and see used all the time to describe what we English describe unpleasantly as moles). We ought to start describing them with the same term "beauty spot". Sounds much nicer! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
naevus (m), grain de beauté (m) Explanation: (aussi môle (f) ou mole (f) (chim.)) blood mole: môle sanguine Breus' mole: môle de Breus, hématome-môle cystic mole: môle, môle hydatiforme fleshy mole: (1) môle charnue, (2) môle morte hairy mole: naevus pileux hydatid mole; hydatiform mole : môle, môle hydatiforme invasive mole: chorioadénome; môle hydatiforme envahissante; môle maligne maligant mole: chorioadénome; môle hydatiforme envahissante; môle maligne pigmented mole: naevus pigmentaire vesicular mole: môle; môle hydatiforme; môle vésiculaire Source: Gladstone, English-French Dictionary of Medical and Para-Medical Sciences |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
naevus Explanation: it's the scientific term for "grain de beauté" (in fact the "a" and "e" are a sole character, but I don't remember the keyboard code) Le Grand Dictionnaire Terminologique 2000 Le petit Larousse Illustr� |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.