A pellet-type molecular sieve carbon

French translation: carbone de tamis moléculaire de type pastille (granulé)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A pellet-type molecular sieve carbon
French translation:carbone de tamis moléculaire de type pastille (granulé)

14:15 Feb 14, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-18 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / A pellet-type molecular sieve carbon for use as an adsorbent for a pressure swing adsorption nitrogen generator separating nitrogen from air
English term or phrase: A pellet-type molecular sieve carbon
A pellet-type molecular sieve carbon for use as an adsorbent for a pressure swing adsorption nitrogen generator separating nitrogen from air, consisting of carbon primary particles that are carbon particles forming the pellet-type molecular sieve carbon obtained by carbonizing a raw material powder, the raw material powder being phenol resin powder, and having such a structure that a large number of the carbon primary
particles three-dimensionally irregularly overlap and coalesce with each other to constitute a pellet,

= carbone de tamis moléculaire de type pastille ou bien carbone tamis moléculaire de type pastille?
imouimou
Italy
Local time: 21:31
carbone de tamis moléculaire de type pastille (granulé)
Explanation:
http://www.google.com.pg/patents/EP0784032A4?cl=en&hl=fr
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 21:31
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1carbone de tamis moléculaire de type pastille (granulé)
GILOU


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a pellet-type molecular sieve carbon
carbone de tamis moléculaire de type pastille (granulé)


Explanation:
http://www.google.com.pg/patents/EP0784032A4?cl=en&hl=fr

GILOU
France
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 949
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger: granulés
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search