screen clashes

French translation: effets de moirage / moiré

09:54 Jul 17, 2019
English to French translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Printing
English term or phrase: screen clashes
XXX estimates that two-thirds of the time was spent at the pre-press stage, eliminating imperfections and screen clashes that would be unacceptable to the XXX Foundation and to designers YYY when the book went on press in Verona.
Nathalie Reis
Local time: 20:23
French translation:effets de moirage / moiré
Explanation:


Bonjour Nathalie,


"En imprimerie, la trame correspond à un maillage de points qui permet de reproduire un document. Une trame classique est constituée de points à intervalles réguliers sur deux lignes perpendiculaires. Leur taille détermine la couleur et leur forme la netteté. Lorsque les lignes se superposent, cela donne un effet dit « moiré » pas très esthétique. De même, le principe de la quadrichromie impose de superposer les couleurs en leur donnant des angles (noir : 45 degrés, magenta : 75 degrés…). Lorsque les angles ne sont pas respectés, les images subissent un effet de moirage."
https://www.printbasprix.com/blog/impression-comment-eviter-...


"effet moiré"
http://tecfa.unige.ch/themes/FAQ-FL/scanner_image/moire.html


https://fr.wikipedia.org/wiki/Moiré_(physique)#Imprimerie

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-07-17 10:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://mediaspip.ptitdeb.infini.fr/mot/effet-moire?lang=fr


Donc, soit "effet de moirage", soit "effet moiré".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-07-17 10:09:18 GMT)
--------------------------------------------------


https://hexio.co.uk/2019/06/moire-screen-clash/
Selected response from:

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 21:23
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3effets de moirage / moiré
Michael Confais (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
effets de moirage / moiré


Explanation:


Bonjour Nathalie,


"En imprimerie, la trame correspond à un maillage de points qui permet de reproduire un document. Une trame classique est constituée de points à intervalles réguliers sur deux lignes perpendiculaires. Leur taille détermine la couleur et leur forme la netteté. Lorsque les lignes se superposent, cela donne un effet dit « moiré » pas très esthétique. De même, le principe de la quadrichromie impose de superposer les couleurs en leur donnant des angles (noir : 45 degrés, magenta : 75 degrés…). Lorsque les angles ne sont pas respectés, les images subissent un effet de moirage."
https://www.printbasprix.com/blog/impression-comment-eviter-...


"effet moiré"
http://tecfa.unige.ch/themes/FAQ-FL/scanner_image/moire.html


https://fr.wikipedia.org/wiki/Moiré_(physique)#Imprimerie

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-07-17 10:07:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://mediaspip.ptitdeb.infini.fr/mot/effet-moire?lang=fr


Donc, soit "effet de moirage", soit "effet moiré".

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-07-17 10:09:18 GMT)
--------------------------------------------------


https://hexio.co.uk/2019/06/moire-screen-clash/

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X)
15 mins
  -> Merci, FX Fraipont !

agree  Tony M: In this case, it is likely to be the 'half-tone screen' 'clashing' with something in the image content (e.g. a striped pattern of some kind) to lead to unsightly 'spatial aliasing'.
3 hrs
  -> Thank you, Tony M!

agree  Daryo
9 hrs
  -> Merci, Daryo !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search