PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

retard

French translation: retard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:retard
French translation:retard
Entered by: Nicolas Roussel

13:39 Nov 20, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / Pressure gauge description
English term or phrase: retard
Built-in retard (100-150 PSI) protects gauge from over-pressure damage.

Régulateur, variateur, variomètre?

Pour FR-CA. Merci.

Not sure if the category is correct though... That pressure gauge is connected to an automotive display system.
Nicolas Roussel
Philippines
Local time: 02:00
retard
Explanation:
I have had great difficulty finding any mention at all of this technology in FR, but here is a Canadian patent where the title has been translated as '(indicateur à) retard':

http://patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/help/content/help_...

Sadly, the actual text of the patent does not appear in translation, and I have to say that the non-translation of the title is pretty much a cop out.

I am slightly mystified by the EN term, since there really is no temporal element to the 'retard' here, it is purely a device for 'manipulating' the display range of the gauge.

I feel sure there must be a proper translation in FR, but I have spent quite a lot of time trying in vain to research anything on the 'Net; certainly, there are several manufacturers of such devices, but so far I have not found any information translated (reliably!) into FR.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 20:00
Grading comment
Thanks. I refers here to a built-in mechanism. "Temporisateur" would be an external mechanism with a similar function.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1retard
Tony M
Summary of reference entries provided
Retard Gauge
Tony M

  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
retard


Explanation:
I have had great difficulty finding any mention at all of this technology in FR, but here is a Canadian patent where the title has been translated as '(indicateur à) retard':

http://patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/help/content/help_...

Sadly, the actual text of the patent does not appear in translation, and I have to say that the non-translation of the title is pretty much a cop out.

I am slightly mystified by the EN term, since there really is no temporal element to the 'retard' here, it is purely a device for 'manipulating' the display range of the gauge.

I feel sure there must be a proper translation in FR, but I have spent quite a lot of time trying in vain to research anything on the 'Net; certainly, there are several manufacturers of such devices, but so far I have not found any information translated (reliably!) into FR.

Tony M
France
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks. I refers here to a built-in mechanism. "Temporisateur" would be an external mechanism with a similar function.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Retard Gauge

Reference information:
Here is a definition quoted from a standard relating to pressure gauges:

"A gauge having a scale that is compressed at one end, or both ends. For example, a gauge may have a range, such as 0 – 80 psi, which is not a full scale range. A retarded or compressed range may extend the gauge to a maximum pressure of 250 psi. Pressures as high as the maximum pressure shown on the dial face will not damage the gauge, or affect its accuracy."

So it's a way of compressing the scale in order to allow useful readings over the important part of the range; similar to the notion of a suppressed-zero voltmeter, for example.

http://www.fmglobal.com/assets/pdf/fmapprovals/2311.pdf

Tony M
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search