to thine own self be true

French translation: sois loyal envers toi-même

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to thine own self be true
French translation:sois loyal envers toi-même
Entered by: Gayle Wallimann

01:16 Apr 25, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Shakespeare
English term or phrase: to thine own self be true
The quote is from Hamlet.
Kendra
sois loyal envers toi-même
Explanation:
Act 1 scene III
Polonius speaking to Laertes

Translation by François-Victor Hugo

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2005-04-25 05:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

The link does not work the way I entered it. Try it this way and you will have the entire play translated:

http://abu.cnam.fr/cgi-bin/donner_html?hamlet1
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 04:23
Grading comment
Thank you! This is exactly what I was looking for!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sois loyal envers toi-même
Gayle Wallimann


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sois loyal envers toi-même


Explanation:
Act 1 scene III
Polonius speaking to Laertes

Translation by François-Victor Hugo

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 18 mins (2005-04-25 05:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

The link does not work the way I entered it. Try it this way and you will have the entire play translated:

http://abu.cnam.fr/cgi-bin/donner_html?hamlet1


    Reference: http://www.abu.cnam.fr/cgi-bin/donner_html?hamlet1
Gayle Wallimann
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thank you! This is exactly what I was looking for!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrien Esparron: Le texte intégral gratuit ici : http://www.pitbook.com/textes/pdf/hamlet.pdf
3 hrs
  -> Votre lien est plus agréable à lire. Le mien est intégral aussi, mais mal présenté.

agree  Conor McAuley
4 hrs
  -> Merci, Conor.

agree  Translati (X)
9 hrs
  -> Merci, Translati.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search