Walleye

French translation: doré jaune

20:53 Jul 1, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: Walleye
The following information needs not be translated but might be useful. I just need the French name. In my text, someone was fishing Walleyes in Canada. The live in the States, too.

Common name: Walleye

Scientific name: Stizostedion vitreum (Stizostedion means "pungent throat" and vitreum means "glassy", referring to the large eye.
Alberto Delgarde
French translation:doré jaune
Explanation:
When translating into French for Québec, it is always important to use French-Canadian tools. A good tool is: Le grand dictionnaire terminologique 2000 -- made in Québec.
Please find some additional info below.
Hope I could help.
Marie-Claire


walleye

Syn.
pickerel
yellow walleye

Autre langue
Stizostedion vitreum (Latin)


doré jaune n m
normalisé par l'Office de la langue française
Notes :
Nom d'une espèce halieutique à potentiel commercial au Québec.
Selected response from:

Marie-Claire Vacher
United States
Local time: 15:21
Grading comment
Thank you very much. I have found the answer by myself, but since you got it, I might as well give you some points. As for that dictionary, is it where you found it? As for me, I found on one English site the scientific name and, by doing a search, I found some sites where both the scientific name and the French equivalent were used. That took quite a while!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadoré jaune
Marie-Claire Vacher


  

Answers


1 hr
doré jaune


Explanation:
When translating into French for Québec, it is always important to use French-Canadian tools. A good tool is: Le grand dictionnaire terminologique 2000 -- made in Québec.
Please find some additional info below.
Hope I could help.
Marie-Claire


walleye

Syn.
pickerel
yellow walleye

Autre langue
Stizostedion vitreum (Latin)


doré jaune n m
normalisé par l'Office de la langue française
Notes :
Nom d'une espèce halieutique à potentiel commercial au Québec.

Marie-Claire Vacher
United States
Local time: 15:21
Grading comment
Thank you very much. I have found the answer by myself, but since you got it, I might as well give you some points. As for that dictionary, is it where you found it? As for me, I found on one English site the scientific name and, by doing a search, I found some sites where both the scientific name and the French equivalent were used. That took quite a while!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search