Glossary entry

English term or phrase:

outrigger chain

French translation:

chaîne du tangon

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Apr 5, 2010 17:59
14 yrs ago
English term

outrigger chain

English to French Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Bonjour,

je traduis un texte parlant de la pêche à l'espadon en haute mer. les pêcheurs installe des engins et des lignes sur un certaine zone, puis remonte les hameçons pour voir s'ils ont attrapé des espadons.
À un moment, le terme "outrigger chain" est employé, mais je ne sais pas comment le traduire. Auriez-vous une idée ?

"The missing gear is hung up on the stabilising board's outrigger chain."
Change log

Apr 12, 2010 10:27: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

chaîne du tangon

"Tangon
Un tangon est un espar horizontal placé en dehors du bâtiment, perpendiculairement à la coque, et servant à amarrer les embarcations.

* Espar fixé sur chaque bord des navires pêchant le thon aux lignes, ou monté sur certains chalutiers et servant à traîner deux chaluts à la fois."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tangon

"... à l'île Maurice, disputent à l'espadon le nom "d'empereur". ... arrache le fil de la pince du tangon et déclenche le hurlement du cliquet du moulinet. ..."
http://books.google.com/books?isbn=2914622007..
Peer comment(s):

agree Arnold T. : ou bôme !
8 hrs
merci - bôme c'est plutôt pour la voile, il me semble
agree florence metzger
17 hrs
merci Florence
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, merci."
34 mins

chaîne de l'outrigger

* seems outrigger is not translated.
Something went wrong...
1 hr

chaine de bout-dehors

Sur les navires de pêche, des perches sont parfois fixées en surplomb pour supporter des lignes d'amorçage.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search