BLOS

French translation: au-dela de la ligne d\'horizon ou BLOS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BLOS
French translation:au-dela de la ligne d\'horizon ou BLOS
Entered by: JPaul ROSETO

15:08 Nov 22, 2017
English to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / surveillance sytem family
English term or phrase: BLOS
BLOS = beyond line of sight. J'ai une liste d'acronymes en anglais. Faut-il les traduire en français ? ou bien mettre entre parenthèses la traduction ? merci
JPaul ROSETO
Local time: 07:24
au-dela de la ligne d'horizon ou BLOS
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2017-11-22 15:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thalesgroup.com/fr/monde/defense/news/nouveau-sy...

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2017-11-22 15:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

pas d'acronyme en français donc utilisez l'acronyme en anglais

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2017-11-22 15:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

BLOS (beyond line of sight, au-dela de la ligne d'horizon)
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 07:24
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1(OTAN :) au-delà de la portée optique
Schtroumpf
5 +1au-dela de la ligne d'horizon ou BLOS
GILOU
4BLOS (hors du champ visuel)
FX Fraipont (X)
4au delà du champ de vision ou visuel
Drmanu49
3au delà de l'horizon
florence metzger


Discussion entries: 7





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blos
BLOS (hors du champ visuel)


Explanation:
IMO

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 340
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blos
au delà de l'horizon


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 953

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drmanu49: Je ne crois pas pour horizon, il y a aussi une composante verticale pour le système de surveillance, et il peut s'agir de détection lors de brumes ou brouillard.
8 mins
  -> c'est dans la rubrique marine donc c'est horizon 2,1 racine de h. on ne peut pas parler de line of sight dans la brume mais de distance de visibilité... le brouillard ce n'est pas un terme employé dans la marine
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
blos
au-dela de la ligne d'horizon ou BLOS


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2017-11-22 15:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thalesgroup.com/fr/monde/defense/news/nouveau-sy...

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2017-11-22 15:11:42 GMT)
--------------------------------------------------

pas d'acronyme en français donc utilisez l'acronyme en anglais

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2017-11-22 15:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

BLOS (beyond line of sight, au-dela de la ligne d'horizon)

GILOU
France
Local time: 07:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 381
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drmanu49: Je ne crois pas pour horizon, il y a aussi une composante verticale pour le système de surveillance, et il peut s'agir de détection lors de brumes ou brouillard.
8 mins
  -> regardez sur Internet...

agree  florence metzger
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blos
au delà du champ de vision ou visuel


Explanation:
Outils de calcul radio - ACKSYS Communications & Systems
www.acksys.fr/support/outils-de-calcul-radio/
Sans de champ de vision (NLOS pour « Non Line-of-Sight ») ... La qualité de la liaison dépendra alors principalement de la nature des objets à ... au passage des ondes, en revanche un mur en béton les bloquera presque totalement.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2017-11-22 15:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

ou au-delà de la vue directe

beyond line of sight - Traduction française – Linguee
https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/beyond li...
possible de voler en commande et de façon autonome au-delà du champ visuel et des données fournies par .... contrôle du véhicule aérien au-delà de la portée visuelle ... infrastructures) au-delà de la vue directe ("Beyond the Line of Sight") jusqu'à ... the aerospace environment as the primary beyond-line-of-sight (BLoS) ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2017-11-22 15:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

On garde les acronymes anglais en français.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2017-11-22 15:17:38 GMT)
--------------------------------------------------

Rapports drones civils - BAZL
https://www.bazl.admin.ch/...Flugmodelle/.../Rapports drones...
7 févr. 2016 - sion direct (BLOS : beyond line of sight ou au-delà de la visibilité directe) ... lement dans le champ de vision du télépilote, évoluent souvent à proximité de lieux ..... que le télépilote garde un contact visuel direct avec l'appareil.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2017-11-22 15:18:04 GMT)
--------------------------------------------------

au delà de la visibilité directe

Drmanu49
France
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 395
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
BLOS, beyond line of sight
(OTAN :) au-delà de la portée optique


Explanation:
C'est JUSTE UNE solution parmi tant d'autres. Cher collègue, vous savez bien que le contexte fait le tout... Faut-il traduire, et si oui, comment ? Eh bien ça dépend, comme toujours.

Je vous propose ici la traduction officielle normalisée par l'OTAN. Mais si vous êtes sur un yacht civil, vous n'êtes évidemment pas tenu à suivre cette référence (AAP-15, 2007).


    Reference: http://www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a474585.pdf
Schtroumpf
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: normalisé, donc !
1 hr
  -> Sûr ! Merci, Johannes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search