01:39 Aug 26, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Louise Atfield | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
| ||
na | passer à l'échelle au-dessus, augmenter la production |
| ||
na | changement d'échelle |
|
see below Explanation: passage à une échelle supérieure e.g. like switching from pilot production to full-scale production |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
passer à l'échelle au-dessus, augmenter la production Explanation: From the transitive verb, "scale up" or "down" for that matter. The prefix is separable which means you can put an object between it and the main part of the verb : "can you scale your drawing up?". "In view of the decrease in raw materials, maybe we should downscale production / scale production down/consider downscaling production". Apart from being a machine used for weighing, usually the plural "scales", a scale is a sequence of marks against which various criteria can be measured. You can see how the following are arrived at, with "scale" to mean : barème, gamme (musique), dessiner à l'échelle réduite There is a ratio of proportionate reduction or increase. I like the French word "échelle" here as there is no clearer image of proportional increase or decrease if you imagine someone going up or down the ladder, rung by rung. Robert & Collins New Collins Englsih Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
changement d'échelle Explanation: It seems strange that "change of scale" should consistantly mean "upscaling", i.e. "going up" and not "going down" as well, but it seems to be the case. Here are a few examples: "C'est un problème typique de changement d'échelle (upscaling)" ( http://www.loria.fr/~pierron/RaWeb/sysdys/resul_homogeneisat... ) "Un partenariat élargi pour un changement d'échelle significatif " ( http://www.enda.org.ma/realisation/realisa972.htm ) "La croissance la plus rapide enregistrée dans cette région sur longue période a été de 2,4 % l'an en 1971-1990. Un véritable changement d'échelle de développement est donc nécessaire dans ce continent qui, selon la FAO, n'a que peu de chances de voir s'améliorer sa situation alimentaire d'ici 2010, peut-être même d'ici 2025" (http://www.ined.fr/publicat/pop_et_soc/pes312/pes3125.html) "Changement d’échelle : la syndication d’acheteurs via l’Internet opère 24h/24, 7j/7, partout dans le monde, et pour tous les biens et services. Les acheteurs collectifs deviennent tellement puissants sur le Web qu’aucun offreur ne peut refuser de traiter avec eux, ou tenter d’imposer ses propres règles de négociation commerciale." ( http://www.medcost.fr/SImedicaux/SI150100.htm ) "Aucun capital-risqueur européen n'aurait les moyens de réaliser une opération d'une telle envergure. L'arrivée de CMGI en Europe correspond à un changement d'échelle du financement des entreprises du monde d'Internet" ( http://www.lexpansion.com/site/courant/html/thematiques/tech... ) Hope it helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.