NOT ramping..

French translation: HORS montée en charge

21:25 Jan 1, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / Paper Inustry
English term or phrase: NOT ramping..
RE: Paper Converting Machine
Operating details : Gravimetric Coat Weight Mode - The complete sentence is :
**This value will be regularly updated during steady state conditions (NOT ramping)**
Got everything except-- NOT ramping - cannot tell the meaning of Ramping in this instance.
Thank you
Moli?re
Canada
Local time: 04:15
French translation:HORS montée en charge
Explanation:
Il y a d'autres traductions possibles, mais c'est la seule à laquelle je pense, n'ayant pas mes dictionnaires, et le LGDT ne donnant pas de réponse.

Il s'agit pour une machine (presse, four) etc, de monter une pente (pression, température ou autre).

Je crois que ce terme ne marche que dans le sens de l'augmentation.

C'est à opposer à "steady state".

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-02 13:52:54 (GMT)
--------------------------------------------------

In the EN>FR Ernst, at \'ramp voltage\', you find 2 definitions; the first says: (electron) tension accroissant linéairement\".
That\'s the idea.
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 10:15
Grading comment
Merci d"avoir la peine de faire réponse à ma question, cela m"a été d'un très secours.
Je remercie aussi tous ceux qui ont été d'accord avec votre traduction.
Molière
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5HORS montée en charge
Guereau
5sans augementation
Mimoza
4hors chargement
silas1964 (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
HORS montée en charge


Explanation:
Il y a d'autres traductions possibles, mais c'est la seule à laquelle je pense, n'ayant pas mes dictionnaires, et le LGDT ne donnant pas de réponse.

Il s'agit pour une machine (presse, four) etc, de monter une pente (pression, température ou autre).

Je crois que ce terme ne marche que dans le sens de l'augmentation.

C'est à opposer à "steady state".

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-02 13:52:54 (GMT)
--------------------------------------------------

In the EN>FR Ernst, at \'ramp voltage\', you find 2 definitions; the first says: (electron) tension accroissant linéairement\".
That\'s the idea.

Guereau
France
Local time: 10:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Grading comment
Merci d"avoir la peine de faire réponse à ma question, cela m"a été d'un très secours.
Je remercie aussi tous ceux qui ont été d'accord avec votre traduction.
Molière

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Fontaine
16 mins

agree  Maya Jurt
54 mins

agree  Nicole Levesque
7 hrs

agree  vjtrans
8 hrs

agree  Didier Fourcot: Aussi utilisé dans d'autres contextes pour montée en température, en tension, etc (pour les appareils de mesure, thermostats, etc)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hors chargement


Explanation:
"chargement" is the definition given by "Le Grand Dictionnaire" (www.granddictionnaire.com) for "ramping."

silas1964 (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sans augementation


Explanation:
La traduction complete de cette phrase sera:
*Dans des conditions constantes (sans augementations), cette valeur sera reglee periodiquement.*

Mimoza
Local time: 11:15
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search