steel-toed boots

French translation: bottes à embout d'acier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steel-toed boots
French translation:bottes à embout d'acier
Entered by: Connie Leipholz

12:25 Sep 20, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: steel-toed boots
footwear, industrial safety
laraader
Local time: 20:09
bottes à embout d'acier
Explanation:
OBS - Embout de protection : coquille résistante, en acier, incorporée au cours de la fabrication de la chaussure de sécurité, soit entre le dessus et la doublure du bout de la tige, soit par-dessus le bout de la tige, et destinée à protéger les orteils des risques d'écrasement
Selected response from:

Connie Leipholz
Canada
Local time: 22:09
Grading comment
That was a tricky one. Thanks!

Lara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabottes à cap d'acier
Natacha Huot
nabottes à embout d'acier
Connie Leipholz
nasteel-toed boots
Cathy Przybylski


  

Answers


6 mins
steel-toed boots


Explanation:
Hello !

"Steel toe" is written on my Caterpillar shoes, and on the box it is written "bout acier".

So you can translate by "bottes à bout en acier" ou "bottes bout acier".

I am giving you the example of these Caterpillar shoes, but you may not know this brand: originally, this brand created and still create industrial wear for dangerous work. That is why it is exactly in your context.

Hoping this could help you,

Good luck !

Cathy

Cathy Przybylski
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
bottes à embout d'acier


Explanation:
OBS - Embout de protection : coquille résistante, en acier, incorporée au cours de la fabrication de la chaussure de sécurité, soit entre le dessus et la doublure du bout de la tige, soit par-dessus le bout de la tige, et destinée à protéger les orteils des risques d'écrasement


    Reference: http://www.termium.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 22:09
PRO pts in pair: 644
Grading comment
That was a tricky one. Thanks!

Lara
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
bottes à cap d'acier


Explanation:
I think this is the best answer.

Natacha Huot
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search