Glossary entry

English term or phrase:

web-tidies

French translation:

ranger toutes les sangles libres dans des attaches pour éviter l'accrochage

Added to glossary by boisa
Aug 14, 2002 06:06
22 yrs ago
English term

web-tidies

Non-PRO English to French Tech/Engineering
full body harness

8. Tidy all loose webbing into web-tidies to avoid snagging.

Proposed translations

55 mins
Selected

ranger toutes les sangles libres dans des attaches pour éviter l'accrochage

je ne trouve aucune traduction exacte en référence pour 'web tidy', en tout cas ce sont des attaches d'une façon générale - à voir si quelqu'un a un terme spécialisé.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 hrs

dans les boucles porte-matériel

ramener/coincer les sangles (exemple des cuissards) qui pendent ou sont lâches dans les boucles porte-matériel

web-tidies = petites sangles cousues en forme d'anneau/boucles qui servent à accrocher les dégaines et mousquetons



*Waist tape retainers-Material loops on the waist tapes keep the excess webbing tidy


Ce système constitue en outre, un mode d'accrochage permanent pour son utilisateur. Le harnais est formé des éléments suivants :

la ceinture : composée d'une sangle assez large et rembourrée, elle est ajustée à la taille et fermée par une boucle métallique.
les sangles de cuisses : reliées à la ceinture au niveau du centre de gravité, ces sangles font le tour des cuisses.
les points d'encordement : ils sont situés au niveau du centre de gravité, à la jonction de la ceinture et des sangles de cuisses.
le pontet : il relie les points d'encordement et facilite les manoeuvres de corde.
les porte-matériels : situés tout autours ou sur l'un des côtés de la ceinture, ils servent à accrocher les dégaines et les mousquetons.
Peer comment(s):

agree Sue Crocker
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search