GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Jan 3, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisanne Local time: 04:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | nacelle latérale |
| ||
na | "wing car" |
|
nacelle latérale Explanation: C'est ce que propose le GDT en aéronautique. Mais ne s'agirait-il pas de l'aileron pour les voitures ? Domaine(s) : aéronautique 1 / 1 wing car nacelle latérale n. f. [1978] Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"wing car" Explanation: I would leave the English expression as it is, and maybe put the term in inverted commas. "nacelle latérale" rather refers to planes. Please see: http://www.hureldubois.com/francais/product_reversers.html Please check out the following French reference concerning "wing cars": ... 80, Arrows A2, Brabham BT 48 et Copersucar F6 jupes apparues en 1977 sur Lotus 78 (wing car) et en 1978 sur Lotus 79 et Williams FW07 les wing cars encaissent ... (http://perso.club-internet.fr/pboursin/autohis2.htm) see above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.