https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/352230-time-advanced-record.html

time advanced record

French translation: enregistrement anticipé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time advanced record
French translation:enregistrement anticipé
Entered by: JCEC

02:08 Jan 28, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / audio
English term or phrase: time advanced record
Quelqu'un connaît ce mode d'enregistrement ? C'est dans un petit guide d'utilisaton d'appareils audio pour station radiophonique. Je n'ai malheureusement pas plus de contexte (c'est dans la liste des fonctions disponibles sur l'appareil).
ALAIN COTE (X)
Local time: 02:32
enregistrement anticipé
Explanation:
Time Advanced Record feature: Starts recording a few seconds before the button operation.

http://www.otari.com/products/PD20.html

La traduction est de mon cru avec tous les risques qui en découlent.
Selected response from:

JCEC
Canada
Local time: 13:32
Grading comment
Merci à vous deux !!!
JCEC, je te laisse l'honneur du glossaire, à tes risques et périls ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5enregistrement anticipé
JCEC
3??
Louise Dupont (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
??


Explanation:
J'ai trouvé ce lien ou la description est donnée en anglais et japonais, mais je n'ai pas le terme français.
Je continu mes recherches


    Reference: http://www.otari.co.jp/products/PD20_e.html
Louise Dupont (X)
Canada
Local time: 13:32
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 501
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
enregistrement anticipé


Explanation:
Time Advanced Record feature: Starts recording a few seconds before the button operation.

http://www.otari.com/products/PD20.html

La traduction est de mon cru avec tous les risques qui en découlent.

JCEC
Canada
Local time: 13:32
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 3409
Grading comment
Merci à vous deux !!!
JCEC, je te laisse l'honneur du glossaire, à tes risques et périls ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arthur Borges: Mais oui! Ou pré-programmé.
57 mins
  -> Merci

agree  Paul Berthelot: pas mal
2 hrs

agree  GILLES MEUNIER: oui programmé ou pré-programmé
6 hrs

agree  cjohnstone
6 hrs

agree  bellefroid
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: