May 13, 2003 09:47
21 yrs ago
1 viewer *
English term
blind grommet
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
something to blind off
Proposed translations
(French)
5 | bride aveugle , bride pleine | uparis |
Proposed translations
52 mins
Selected
bride aveugle , bride pleine
blinding : "isolement d'un appareil ou d'une section de tuyauterie ... par bride ou joint plein", according to Fabio Zubini's "Termes Pétroliers" technical dictionary.
So : "bride pleine" or "bride aveugle".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 13:33:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Pardon me - but what the heck are you talking about ?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 13:42:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(What I mean is - what are you talking about when you say you \"still have to combine this ... with the translation of \"grommet\" ? There is presumably a \"full\" ring (= anneau, rondelle) on whatever it is, \"full\" - i.e. blind - in the sense that it is not pierced.)
So : "bride pleine" or "bride aveugle".
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 13:33:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Pardon me - but what the heck are you talking about ?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 13:42:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(What I mean is - what are you talking about when you say you \"still have to combine this ... with the translation of \"grommet\" ? There is presumably a \"full\" ring (= anneau, rondelle) on whatever it is, \"full\" - i.e. blind - in the sense that it is not pierced.)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your answer.
I could not agree more for "bride pleine" or "bride aveugle".
Still I have to combine this "bride pleine" or "bride aveugle" with the translation of "grommet".
Any clue?"
Something went wrong...