08:07 Feb 4, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Josie St-Amour Canada Local time: 19:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | circuit de rétention automatique |
| ||
na | circuit autodisjoncteur |
| ||
na | circuit autodisjoncteur |
|
circuit de rétention automatique Explanation: it could also be translated as "circuit d'auto-rétention" but I prefer the first one. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
circuit autodisjoncteur Explanation: This is certainly an unusual combination. I have only seen "self-retaining" applied to mechanical elements, where it translates by "prisonnier, imperdable (boulon)", "à retenue automatique (latches)" or in medical devices: "autostatique (catheter)". In this context, however, I would opt for "circuit à disjonction automatique" ou "circuit autodisjoncteur". I looked unsuccessfully in Termium, in the GM terminology dBase in the Routledge technical dictionary and on the Net. Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
circuit autodisjoncteur Explanation: This is certainly an unusual combination. I have only seen "self-retaining" applied to mechanical elements, where it translates by "prisonnier, imperdable (boulon)", "à retenue automatique (latches)" or in medical devices: "autostatique (catheter)". In this context, however, I would opt for "circuit à disjonction automatique" ou "circuit autodisjoncteur". I searched unsuccessfully in Termium, in the GM terminology dBase in the Routledge technical dictionary and on the Net. Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.