dans quel sens.......?

French translation: écrans tactiles capacitifs conçus selon la technologie NFI

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Near Field Imaging Projected Capacitive Touch Screens
French translation:écrans tactiles capacitifs conçus selon la technologie NFI
Entered by: Jean-Marie Le Ray

21:51 Dec 5, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering / �crans tactiles
English term or phrase: dans quel sens.......?
Faut-il lire cette phrase, ça fait un bout de temps que je la retourne dans tous les sens mais je n'arrive pas à saisir ce qu'ils veulent dire... tout en sachant que NFI : optique à champ proche, ou procédé NFI
Capacitive touch screens : écrans tactiles capacitifs

Announcing Near Field Imaging Projected Capacitive Touch Screens
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 12:40
dans ce sens (selon moi :-)
Explanation:
écrans tactiles capacitifs conçus selon la technologie NFI (Near Field Imaging étant une marque déposée).
Ciao, Jean-Marie


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2003-12-05 22:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.

La technologie NFI: pour environnement... très sévère

En dehors des quatre principales technologies utilisée pour les dalles tactiles, il existe une technologie développée par le canadien Dynapro (filiale de 3M et représentée en France par Axess Technology) baptisée NFI (pour Near Field Imaging). Le principe consiste à intercaler une couche conductrice (identique à celle utilisée dans les technologies capacitives et résistives) entre deux plaques de verre. Un champ électrostatique de faible intensité est alors créé en permanence sur la face externe de la dalle de verre qui va être en contact avec l\'utilisateur. Le profil des lignes de champ est analysé en permanence par un contrôleur et lorsque l\'on touche l\'écran (avec un doigt muni d\'un gant, un stylet,...) le champ est perturbé. L\'analyse du profil des lignes de champ permet de calculer l\'emplacement du point de contact. Cette technologie permet de travailler dans des ambiances industrielles très sévères (eau, poussières, agressions chimiques,...) tout en conservant un degré élevé de luminosité, puisque l\'interface avec l\'extérieur n\'est constituée que d\'une dalle de verre: un cumul des avantages présentés par les technologies résistives et par ondes de surface.
Revers de la médaille le surcoût de la technologie NFI est d\'environ 15%.

http://www.elotouch.com.fr/markets/casestudies/fscreensab.as...
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 12:40
Grading comment
Merci VH
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1dans ce sens (selon moi :-)
Jean-Marie Le Ray


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dans ce sens (selon moi :-)


Explanation:
écrans tactiles capacitifs conçus selon la technologie NFI (Near Field Imaging étant une marque déposée).
Ciao, Jean-Marie


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2003-12-05 22:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.

La technologie NFI: pour environnement... très sévère

En dehors des quatre principales technologies utilisée pour les dalles tactiles, il existe une technologie développée par le canadien Dynapro (filiale de 3M et représentée en France par Axess Technology) baptisée NFI (pour Near Field Imaging). Le principe consiste à intercaler une couche conductrice (identique à celle utilisée dans les technologies capacitives et résistives) entre deux plaques de verre. Un champ électrostatique de faible intensité est alors créé en permanence sur la face externe de la dalle de verre qui va être en contact avec l\'utilisateur. Le profil des lignes de champ est analysé en permanence par un contrôleur et lorsque l\'on touche l\'écran (avec un doigt muni d\'un gant, un stylet,...) le champ est perturbé. L\'analyse du profil des lignes de champ permet de calculer l\'emplacement du point de contact. Cette technologie permet de travailler dans des ambiances industrielles très sévères (eau, poussières, agressions chimiques,...) tout en conservant un degré élevé de luminosité, puisque l\'interface avec l\'extérieur n\'est constituée que d\'une dalle de verre: un cumul des avantages présentés par les technologies résistives et par ondes de surface.
Revers de la médaille le surcoût de la technologie NFI est d\'environ 15%.

http://www.elotouch.com.fr/markets/casestudies/fscreensab.as...


    Reference: http://www.3mtouchmatters.com/e_article000117597.cfm
    Reference: http://www.transpoint.com.tw/eng/products/NFI.htm
Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 573
Grading comment
Merci VH

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search