GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Jan 27, 2004 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering / Assurance Qualite | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jemo United States Local time: 13:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | jauges/calibres adéquat(e)s |
|
jauges/calibres adéquat(e)s Explanation: gage=gauge -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-01-27 08:09:57 GMT) -------------------------------------------------- A mon avis: Il s\'agit de s\'assurer que celui qui fera le travail dispose des instruments de mesure nécessaires à sa réalisation. \" 57. Is the inspector qualified? oYes oNo 58. Are adequate gages and measuring devices available to perform inspection in accordance with the procedure? oYes oNo \" http://www.nslcptsmh.navsea.navy.mil/supplier/audit03.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|