10:12 Feb 20, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sébastien St-François (X) Local time: 00:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | cache du ticket, cache de mot de passe |
| ||
na | cache d'authentification |
| ||
na | memoire de reference d'informations securisees |
|
cache du ticket, cache de mot de passe Explanation: Found these terms in the French Microsoft website in a description of "authentification au moyen de Kerberos". I cannot type the whole address in the lower spaces, so I'll try here. www.microsoft.com/FRANCE/privileges/produits/Win 2000 Pro/info.asp?mar=/FRANCE/privileges/produits/Win 2000 Pro/securite.html www.microsoft.com/FRANCE/privileges/produits/Win 2000 Pro/info.asp?mar=/FRANCE/privileges/produits/Win 2000 Pro/securite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cache d'authentification Explanation: Hello: I came upon this term in a translation for one of my clients, and this is the term we agreed upon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
memoire de reference d'informations securisees Explanation: Valerie, Tu aimeras cette traduction.Bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.