rose gold tone hardware (bra)

French translation: Détails métalliques rosé doré

13:29 Aug 23, 2019
English to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: rose gold tone hardware (bra)
Bonjour à tous,

Il est ici question d'un soutien-gorge. Comment comprenez-vous "hardware" dans ce contexte précis ?

"Made from sheer, delicate lace, the Floral Lace Unlined Bra features a classic silhouette and rose gold tone hardware."

https://www.savagex.eu/shop/floral-lace-unlined-bra-ba193483...

S'agit-il de l'armature (sachant que le mot "underwire" apparaît plus haut ?

J'ai pour le moment opté pour "matière aux tons or rose" mais sans grande conviction.

Qu'en pensez-vous ?

Merci
Willa95
France
Local time: 18:04
French translation:Détails métalliques rosé doré
Explanation:
c'est ce que j'utilise pour tous les sites de mode que je traduis, cela englobe finitions et éléments en métal tels que les agrafes et les boucles d'ajustement (à vérifier si vous avez la photo)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-08-23 13:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

rose doré pardon !!
Selected response from:

Hélène OShea
Ireland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Détails métalliques rosé doré
Hélène OShea
4agrafes et anneaux rose doré
FX Fraipont (X)
3 +1crochets et glisseurs de ton or rose
Lorraine Dubuc
3éléments en métal or rose
sopma


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
éléments en métal or rose


Explanation:
Je pense qu'il s'agit de la petite barrette de réglage située sur les bretelles du soutien-gorge. On peut les apercevoir sur l'une des photos (de dos), la couleur semble correspondre.

sopma
France
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
crochets et glisseurs de ton or rose


Explanation:
S'il s'agit bien de 'quincaillerie'.

Example sentence(s):
  • Soutien gorge de fine dentelle dont les crochets et les glisseurs sont de ton or rose.

    https://www.workingirlslingerie.com/blogs/lingerie-101/8161083-les-composantes-de-la-brassiere-structure-of-the-bra
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 13:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliza Hall: Unless these are very Canda-specific terms, which I don't think they are, I think this sounds the best. There are several correct answers here, but for length and appeal I prefer this one.
1 day 17 mins
  -> Merci, Eliza!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agrafes et anneaux rose doré


Explanation:
https://www.ideatiss.com/113-accessoires-soutien-gorge

https://www.flair.be/fr/mode-beaute/le-rose-dore-la-nouvelle...

Hardware = attaches et boucles en métal

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2019-08-23 13:47:01 GMT)
--------------------------------------------------

Bra hardware | Etsy
https://www.etsy.com › market › bra_har...
"Lots 10pcs metal Hardware Hoops Lingerie Adjustment strap Bikini S Replacement Bra Hooks Clasps.​ ... Set of 2 Rings OR 2 Sliders Bra Strap Sliders in Rose Gold for Swimwear or Bra making– 1/4"/6mm, 3/8"/10mm, 1/2"/12mm, 5/8"/15mm.​ ... Set of 2 Rings OR 2 Sliders Bra Strap Sliders in Gold ..."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 728
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Détails métalliques rosé doré


Explanation:
c'est ce que j'utilise pour tous les sites de mode que je traduis, cela englobe finitions et éléments en métal tels que les agrafes et les boucles d'ajustement (à vérifier si vous avez la photo)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-08-23 13:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

rose doré pardon !!


Hélène OShea
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
19 mins

agree  GILOU: C'est exactement Details, ce sont les ornements ou les décorations:=)
22 mins

agree  Lorraine Dubuc
24 mins

agree  Simon Charass
5 hrs

disagree  FX Fraipont (X): "detail" pour "décoration" est un anglicisme. En outre, agrafe et anneaux sont tout sauf des "details".
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search