10:41 Jun 5, 2017 |
English to French translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alice Durand France Local time: 16:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | les exigences de qualité Business Plus |
|
les exigences de qualité Business Plus Explanation: "Buisness Plus" correspond souvent à une gamme de tarif : https://www.ryanair.com/fr/fr/planifier-un-voyage/voyager-av... http://www.vueling.com/fr/business-solutions "Quality standards" peut se traduire par "exigences de qualité" mais également par "standards de qualité". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|