15:19 May 28, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / tourism
English term or phrase: island-class
The island-class Plaza de Guayama in the middle of it all, once manicured and perfect with its topiary trees, now serve more of a reminder of some past nobody seems to care about than a life which played a pivotal role in shaping the minds of persons such as me.

I'm wondering whether this is a common expression or if it was just created by the author to mean "typical from this island".
Maryline Pinton
Local time: 22:38

Summary of answers provided
3gem from this island
Laurence Dana

Discussion entries: 2



19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gem from this island

Note that island-class refers to boats so I have a hunch this phrasing is incorrect in English. I think what was ment was that the Plaza de Guayama is an ignored gem. What do you think?

Laurence Dana
United Kingdom
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: could be but who knows?
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search