coverage

German translation: Veröffentlichung/ Präsentation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coverage
German translation:Veröffentlichung/ Präsentation
Entered by: Beate Petersen

14:14 Nov 28, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: coverage
In the sense of: 'the percentage of homes/persons reached by a media vehicle'

In the text a program is being described in bullets, one of which reads as follows: Free coverage and links on our website, possibility to publish events
Beate Petersen
Local time: 01:32
Veröffentlichung/ Präsentation
Explanation:
kostenlose Veröffentlichung/ Präsentation auf unserer Website

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-28 14:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder: AUSSTRAHLUNG

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-28 14:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, habe den Kontext nicht richtig gelesen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-28 15:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

Also nach einem zweiten Blick denke ich, dass deine Definition nicht zu dem zitierten Satz passt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-28 21:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für den Extra-Kontext! Warum nicht das Kind beim Namen nennen:

- kostenlose Werbeeinträge
- kostenloser Werbeanzeigen
- kostenlose Werbemöglichkeiten
- (Nutzung einer) kostenlose(n) Werbeplattform
usw.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-28 21:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

Und schau mal hier: http://www.smaqld.com.au/newsitem.asp?id=9779&orgID=119&Onam...

Da werden "coverage" und "advertising" im gleichen Atemzug genannt.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:32
Grading comment
Danke, Olaf! Bei Brigitte moechte ich mich gern wegen der falschen Definition entschuldigen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Veröffentlichung/ Präsentation
Olaf Reibedanz
3 +2Reichweite
BrigitteHilgner


Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Reichweite


Explanation:
Das ist der gebräuchliche Ausdruck.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-11-28 14:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Wolfgang J. Koschnick: Kompakt-Wörterbuch Marketing
coverage:
1. Reichweite (Mediaforschung, Werbeforschung)
2. Nutzung, Mediennutzung (Mediaforschung)
3. Verbreitung, Streuungsdichte, erfasster Personenkreis, erfasstes Gebiet, Verbreitungsgebiet, Verbreitungsbereich, Sendebereich.
Der Vollständigkeit halber ...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 02:32
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both
5 mins
  -> Danke schön, Endre.

agree  Babelfischli
7 mins
  -> Danke schön, Claudia.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Veröffentlichung/ Präsentation


Explanation:
kostenlose Veröffentlichung/ Präsentation auf unserer Website

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-28 14:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder: AUSSTRAHLUNG

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-28 14:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, habe den Kontext nicht richtig gelesen...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-28 15:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

Also nach einem zweiten Blick denke ich, dass deine Definition nicht zu dem zitierten Satz passt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-28 21:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für den Extra-Kontext! Warum nicht das Kind beim Namen nennen:

- kostenlose Werbeeinträge
- kostenloser Werbeanzeigen
- kostenlose Werbemöglichkeiten
- (Nutzung einer) kostenlose(n) Werbeplattform
usw.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-28 21:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

Und schau mal hier: http://www.smaqld.com.au/newsitem.asp?id=9779&orgID=119&Onam...

Da werden "coverage" und "advertising" im gleichen Atemzug genannt.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:32
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Danke, Olaf! Bei Brigitte moechte ich mich gern wegen der falschen Definition entschuldigen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
1 hr

agree  Anne Spitzmueller: ich denke auch, dass mit "coverage" hier nicht die "Reichweite" gemeint ist, sondern die Präsentation auf der angesprochenen Website
5 hrs

agree  Francis Lee (X): von Anfang an dachte ich auch (vor allem wegen "free") eh an Präsenz, Werbung usw.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search