Titel einer Studie

German translation: Gleitanflugverfahren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Continuous Descent Approach
German translation:Gleitanflugverfahren
Entered by: GET ENERGY (X)

13:47 Nov 23, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Studie
English term or phrase: Titel einer Studie
"Reducing Fuel Inefficiencies and Nois Pollution from aircraft by Exploring the Wider Use of Continuous Descent Approaches at Busy Airports"

Ich möchte den Titel nicht Übersetzten, aber als Erklärung den Inhalt wiedergeben, also "eine Studie zur Reduzierung des Treibstoffverbrauchs und der Lärmbelästigung auf Flughäfen mit hohem Ver-kehrsaufkommen" ???

Kann jemand helfen?
SuanneBE (X)
s.u.
Explanation:
Bei der Studie geht es darum zu untersuchen, ob und in welchem Maße durch die verstärkte Anwendung des Gleitanflugverfahrens bei Flugzeugen, die stark frequentierte Flughäfen anfliegen, Kerosinverbrauch und Lärm vermindert werden können.

"Continuous Descent Approach" (CDA) oder Gleitanflugverfahren ist eines von mehreren Anflugverfahren, wobei hier der kontinuierliche Sinkflug bereits früher als bei den anderen Verfahren eingeleitet wird.
Selected response from:

GET ENERGY (X)
Local time: 08:40
Grading comment
Spitze! Vielen, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
GET ENERGY (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
titel einer studie
s.u.


Explanation:
Bei der Studie geht es darum zu untersuchen, ob und in welchem Maße durch die verstärkte Anwendung des Gleitanflugverfahrens bei Flugzeugen, die stark frequentierte Flughäfen anfliegen, Kerosinverbrauch und Lärm vermindert werden können.

"Continuous Descent Approach" (CDA) oder Gleitanflugverfahren ist eines von mehreren Anflugverfahren, wobei hier der kontinuierliche Sinkflug bereits früher als bei den anderen Verfahren eingeleitet wird.

GET ENERGY (X)
Local time: 08:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Spitze! Vielen, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search