get physical

German translation: (vollen) Körpereinsatz bringen/zeigen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get physical
German translation:(vollen) Körpereinsatz bringen/zeigen
Entered by: Thayenga

23:41 Feb 11, 2012
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: get physical
ok this is going to be a hard one: I need a German translation for GET PHYSICAL .
The German expression needs to capture the ambiguousness of the phrase since that's the way it is being used and intended in the source text (art work title). It's got to be tongue in cheek otherwise it's pointless. If there's a way to somehow combine the different aspects ( physical action,sports, contact, sex) in German then I'll be more than happy . I'll await your creative responses... Thank you .
thefastshow
Germany
Local time: 14:29
(vollen) Körpereinsatz bringen/zeigen
Explanation:
This is applicable for all aspects, and leaves room for "insinuations".
Selected response from:

Thayenga
Germany
Local time: 14:29
Grading comment
Thanks a lot I'm into this Körpereinsatz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(vollen) Körpereinsatz bringen/zeigen
Thayenga
4an die Haut gehen
Klaus Hoelzle (X)
4Geh ran! / Pack's an!
Waagerecht
3Aktiv werden
Andrea Albrecht
3Körpergefühl einsetzen
Wendy Streitparth
3handgreiflich werden
Trude Stegmann
3so recht zupacken
Horst Huber (X)
3körperhaft erleben
Regina Eichstaedter
3Hand anlegen
Christian Werner-Meier
2Gehen Sie ran!
Gudrun Wolfrath
1Schweißarbeit / Hau richtig rein / Pack zu / Lass dich gehen / Lass die Muskeln spielen /
Katia DG


Discussion entries: 11





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aktiv werden


Explanation:
I think this term meets the above requirements

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2012-02-11 23:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

oder "Werde aktiv"

Andrea Albrecht
Germany
Local time: 14:29
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Thank you, the motion theme sounds promising..reminds one of that Olivia Newton Jones vid/aerobics and more.. good path

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(vollen) Körpereinsatz bringen/zeigen


Explanation:
This is applicable for all aspects, and leaves room for "insinuations".

Thayenga
Germany
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks a lot I'm into this Körpereinsatz
Notes to answerer
Asker: I think I'll go with Körpereinsatz ,it seemes most suitable for the image. Great thanks very much .... PLEASE EVERYBODY KEEP CONTRIBUTING THOUGH.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OK-Trans
3 days 5 hrs
  -> Vielen Dank, Olga, und einen schönen Tag. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Schweißarbeit / Hau richtig rein / Pack zu / Lass dich gehen / Lass die Muskeln spielen /


Explanation:
Just some shots in the dark.

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2012-02-12 14:06:29 GMT)
--------------------------------------------------


- Nichts für Schlappschwänze
- Wenn der Körper durchstartet / Vollgas gibt
- Echt stark
- Starke Körper
- Körperpower

Schlussendlich finde ich Schweißarbeit am passendsten. Aber nur du weißt, ob davon etwas zu deinem mysteriösen Kunstwerk passt.



Katia DG
Italy
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: well appreciated , keep it coming.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Körpergefühl einsetzen


Explanation:
inspired by Thayenga

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-02-12 15:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

or just Körpergefühl

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 14:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: very sensual thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
handgreiflich werden


Explanation:
Not a new creation, just an idiom. Quite close to the English "getting physical" in the sense of touching someone, contains also a slight undertone of agression as in horseplay or grappling with someone.

Trude Stegmann
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: I can see that working well in some instances .. Thank you.. Quite like your horseplay idea/context.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Gehen Sie ran!


Explanation:
difficult without further context

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so recht zupacken


Explanation:
Ohne den rechten Überblick ist das schwierig.

Horst Huber (X)
United States
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
körperhaft erleben


Explanation:
oder substantivisch, da es sich ja um einen Titel handelt: Körperhaftes Erleben / Körper-Erlebnis

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-02-12 08:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

Eine weitere Idee: den Körper betonen / Körperbetonung / Betonung auf Körper

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-02-12 11:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Kunstkörper / Körperkunst / Kunst mit Körper

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-02-12 21:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

ganz frei, falls das Kunstwerk sehr "einschlägig" ist:
ZUR SACHE KOMMEN

Regina Eichstaedter
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: zur Sache kommen is pretty cool for that image too , but I also like your more spiritual solutions.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an die Haut gehen


Explanation:
That expression combines seriousness and irony. You said "It's got to be tongue in cheek otherwise it's pointless." That is way I used this phrase. "Unter die Haut" means e.g. "under the skin". Whereas "an die Haut gehen"says in a way "to touch skin". Could be rough but also the other way around: erotic and/or sexy. It is of ambiguous meaning and might only be used as slang.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-02-13 05:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

The last posting of thefastshow brings me to think about Ulla Hahn's wonderfull poem "Mit Haut und Haar" where you can find the line

"Mit sanftem Feuer in das dünne Fell".

This is in my opinion the most suitable one so far.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-02-13 06:00:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mit sanftem Feuer in das dünne Fell!

Example sentence(s):
  • Deine Freundin ging mir gestern echt an die Haut.
Klaus Hoelzle (X)
Germany
Local time: 14:29
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Nice !

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hand anlegen


Explanation:
covers IMHO most of the connotations required

Christian Werner-Meier
France
Local time: 14:29
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: This is my second choice .. seemes also great for the image ...Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geh ran! / Pack's an!


Explanation:
So ähnlich wie bei Gudrun, aber noch ein bisschen direkter.
Das "Sie" schafft immer kühle Distanz, die hier nicht sein sollte.

Waagerecht
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search