fully variable valve drives

German translation: variable Ventilsteuerung oder variabler Ventiltrieb je nach Kontext

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fully variable valve drives
German translation:variable Ventilsteuerung oder variabler Ventiltrieb je nach Kontext
Entered by: Johannes Gleim

08:14 Apr 19, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: fully variable valve drives
es handelt sich um eine Motorenart: normal-aspiration power unit with fully variable valve drives develops output of ....
ubei
variable Ventilsteuerung oder variabler Ventiltrieb je nach Kontext
Explanation:
Auch hier wiedeer eine etwas ungeöhnliche Bezeichnung. Es gibt die Ventilstuerung (valve timing) und den Ventieltrieb (valve train, valve gear)

Der Ventiltrieb entählt sämtliche Bauteile zur Ventilbetätigung eines Viertakt-Ottomotors. Dazu gehören: Nockenwelle, Ventile, Ventilfedern, Stößel, Stoßstangen oder Steuerkette, bzw. Zahnriemen odder Königswelle, bzw. Schubstangen, Kipp-, bzw. Schlepphebel oder Tassen-, bzw. Hydrostößel)

in Frage kommende Zusammensetzungen mit "variable":
Variable Induction Control = variable Einlaßsteuerung von Mitsubishi
Variable Valve Timing + Lift Electronic Control VTEC von Honda

Quelle: Fachwörterbuch Kfz-Technik

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-04-19 10:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

auch stufenlose Ventilsteuerung (Continuous Variable Valve Timing) statt vollvariable Ventilsteuerung, wie auf der Volvo-Seite angegeben. Beispiel:
continuously variable automatic transmission = stufenloses Automatikgetriebe (Kfz-Fachwörterbuch)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-04-19 10:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry für die Tippfehler, aber ich muß z.Zt. das No(o)tbook nutzen, um ins Internetz zu kommen, weil T-Online ein Problem mit T-DSL hat.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 11:52
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Erklärung!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2variabler Ventiltrieb
Oliver Giesser
4 +2vollvariable Ventilsteuerung
Julia Winkler (X)
4variable Ventilsteuerung oder variabler Ventiltrieb je nach Kontext
Johannes Gleim


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
variabler Ventiltrieb


Explanation:
oder auch: variable Ventilsteuerung

Valvetronic: Drosselklappe überflüssig
keine Drosselverluste, Strömung ungehindert


Oliver Giesser
United States
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Fipke
55 mins

agree  Johannes Gleim: stufenlose Ventilsteuerung oder stufenloser Ventiltrieb
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vollvariable Ventilsteuerung


Explanation:
...bekommt einige google-hits und scheint eine Patent von BMW zu sein. Auch VALVETONIC genannt.

Julia Winkler (X)
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: ... wird aber nicht mehr nur bei BMW verwendet - siehe z.B. http://www.volvo-simscha.at/aktuelles/504052961b0696702.html
21 mins

agree  Herbert Fipke: Ja, aber der Zusatz "voll-" ist unüblich.
52 mins
  -> Danke für den Hinweis. War mir nicht so klar. Ist dann im Englischen der Zusatz "fully" auch unüblich?

neutral  Johannes Gleim: Nein, es gibt solche Kombinationen, z.B. fully electronic igniton = vollekektronische Zündung oder fully automatic power antenna = Automatikantenne (fully wird manchmal unterdrückt). In diesem Zusammenhang gewöhnungsbedürftig.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variable Ventilsteuerung oder variabler Ventiltrieb je nach Kontext


Explanation:
Auch hier wiedeer eine etwas ungeöhnliche Bezeichnung. Es gibt die Ventilstuerung (valve timing) und den Ventieltrieb (valve train, valve gear)

Der Ventiltrieb entählt sämtliche Bauteile zur Ventilbetätigung eines Viertakt-Ottomotors. Dazu gehören: Nockenwelle, Ventile, Ventilfedern, Stößel, Stoßstangen oder Steuerkette, bzw. Zahnriemen odder Königswelle, bzw. Schubstangen, Kipp-, bzw. Schlepphebel oder Tassen-, bzw. Hydrostößel)

in Frage kommende Zusammensetzungen mit "variable":
Variable Induction Control = variable Einlaßsteuerung von Mitsubishi
Variable Valve Timing + Lift Electronic Control VTEC von Honda

Quelle: Fachwörterbuch Kfz-Technik

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-04-19 10:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

auch stufenlose Ventilsteuerung (Continuous Variable Valve Timing) statt vollvariable Ventilsteuerung, wie auf der Volvo-Seite angegeben. Beispiel:
continuously variable automatic transmission = stufenloses Automatikgetriebe (Kfz-Fachwörterbuch)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-04-19 10:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry für die Tippfehler, aber ich muß z.Zt. das No(o)tbook nutzen, um ins Internetz zu kommen, weil T-Online ein Problem mit T-DSL hat.

Johannes Gleim
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 335
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Erklärung!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search