"The open road never closes"

German translation: Die Straße - Abenteuer kennt keinen Feierabend

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"The open road never closes"
German translation:Die Straße - Abenteuer kennt keinen Feierabend

13:38 Jul 1, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-07-05 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: "The open road never closes"
For a car rental newsletter.
I am thinking of something along the line of "es gibt endlos viele Wege /Möglichkeiten" but wonder whether it could derive from a specific song line with different connotations? Thank you for your suggestions.
Imke Rass-Barnstedt
Switzerland
Local time: 12:11
Die Straße - Abenteuer kennt keinen Feierabend
Explanation:
Vielleicht ein bischen lang, aber so ungefähr.

"Open Road" verbindet man hier in den USA mit dem "Easy Rider"-Gefühl. Also auch Harley Davidson und natürlich die Trucker! Die Straßen hier sehen ja ganz anders aus als in Deutschland. Wirklich ein Gefühl der Freiheit, der Endlosigkeit, eine Straße, die Abenteuer verspricht.

"Closed", geschlossen, Feierabend. Hat immer auf, steht immer zur Verfügung.

Unten ein Link zu einem typischen Bild für open road.

Hoffe, das hilft!
Selected response from:

Stefanie Reinhold
United States
Local time: 05:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Die Straße - Abenteuer kennt keinen Feierabend
Stefanie Reinhold
3 +1Die Straßen der Sehnsucht sind/haben stets offen/geöffnet.
Beatrice A.
3 +1und ewig lockt die (offene) Straße
Cilian O'Tuama
3Easy on the Road
gofink
3Mit uns bis ans Ende der Welt
Andrea Hauer
3Grenzenloses Fahrvergnügen
Gudrun Wolfrath
1Fahrspaß ohne Ladenschluß, Fahrspaß rund um die Uhr
dkfmmuc


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"the open road never closes"
Die Straße - Abenteuer kennt keinen Feierabend


Explanation:
Vielleicht ein bischen lang, aber so ungefähr.

"Open Road" verbindet man hier in den USA mit dem "Easy Rider"-Gefühl. Also auch Harley Davidson und natürlich die Trucker! Die Straßen hier sehen ja ganz anders aus als in Deutschland. Wirklich ein Gefühl der Freiheit, der Endlosigkeit, eine Straße, die Abenteuer verspricht.

"Closed", geschlossen, Feierabend. Hat immer auf, steht immer zur Verfügung.

Unten ein Link zu einem typischen Bild für open road.

Hoffe, das hilft!


    Reference: http://sokek.com/wp-content/uploads/2015/06/road.jpg
Stefanie Reinhold
United States
Local time: 05:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Hallo Stefanie Danke für die schnelle Antwort, das klingt schon sehr in die richtige Richtung. LG Imke


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Gefällt mir!
20 mins
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"the open road never closes"
Fahrspaß ohne Ladenschluß, Fahrspaß rund um die Uhr


Explanation:
You could borrow the word "Ladenschluß" from the never ending discussion about shopping on weekends or in the evening. Yet in most states of Germany the shops have to close at 8 pm and are also not open on Sundays.

That said you could offer a contrast to the restricted opening hours in saying:
Fahrspaß ohne Ladenschluß

If your customer normally rents cars for one day or so (and is not a car sharing company where you can buy half hours or so) you can also emphasize:
Fahrspaß rund um die Uhr

dkfmmuc
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für deinen Vorschlag!

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"the open road never closes"
Die Straßen der Sehnsucht sind/haben stets offen/geöffnet.


Explanation:
Oder auch:

Die Straße durch die endlose Weite hat immer offen.

oder

Der Weg durch die endlose Weite hat/ist immer offen/geöffnet.

Vielleicht ist ja etwas dabei, das dir zum Durchbruch verhilft. :)



""


Beatrice A.
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke Beatrice!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Diese Antwort berührt mich!
17 hrs
  -> Dankeschön!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"the open road never closes"
und ewig lockt die (offene) Straße


Explanation:
vielleicht

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 82
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für deinen Vorschlag, Cilian.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolfgang Hummel: Klingt sehr gut!
1 hr
  -> Danke Wolfgang. Hängt wohl vom Baujahr ab.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"the open road never closes"
Grenzenloses Fahrvergnügen


Explanation:
Inspiriert von:

http://www.subaru.de/suv-modelle/outback-suv.html
http://www.subaru.com.au/liberty/key-features/the-joy-of-dri...

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für deinen Input! Klingt gut und knackig, muss aber noch mal überlegen, ob ich die Tagline eines direkten Konkurrenten des Kunden verwenden möchte.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"the open road never closes"
Mit uns bis ans Ende der Welt


Explanation:
noch ne Anregung ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-07-02 08:46:26 GMT)
--------------------------------------------------

oder einfach nur:
Bis ans Ende der Welt.
(gefällt mir besser)

oder:
Mit xxx bis ans Ende der Welt.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 12:11
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke, Andrea!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"the open road never closes"
Easy on the Road


Explanation:
Während das Englisch von "the open road never closes" im Deutschen nicht unmittelbar nachvollziehbar ist, ist das Englisch von Easy on the Road eigentlich schon mehr als Deutsch: dass das grenzenlose Unterwegssein On the Road bedeutet und ein Easy dabei immer zu bevorzugen ist, hebt den möglichen Mietwagenleiher in die grenzenlose Freiheit aller Beats und Easy Drivers.

gofink
Austria
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225
Notes to answerer
Asker: Danke dafür!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: Germans might like and adopt this, but it's silly English, if I may say so. // In the sense desired by Germans, but laughed at by native speakers??? http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/denglisch-in-der-...
1 day 13 hrs
  -> It is not intended to be English but English words that Germans grasp at once in the sense desired//don't worry, no native Speaker should get a German newsletter
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search